|
||
於 | ||
jyu1
|
||
[1] [prep] in; at; on (a certain time/place) | [synonym] 在 [2] [prep] (indicating the object of an action) with; on; from [3] [prep] (indicating the performer of an action) by [4] [prep] (indicating comparison) than [verb/adjectival suffix] with regard to; concerning; towards 1. Besides being the simplified form of 於, 于 is also a traditional character with different meanings from 於.
2. For discussion on Cantonese readings, please see [www.cantonese.sheik.co.uk] Stroke count: 8
Level: 2
Radical: 方 (#70)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
於 / 于 | ||
This word has been viewed 18651 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 30th Sep 2013 11:20 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
終於 zung1 jyu1 = finally; in the end 等於 dang2 jyu1 = to be equal to; equals 由於 jau4 jyu1 = because of; due to 位於 wai6 jyu1 = be at; be in; be situated (in, at) 對於 deoi3 jyu1 = with regards to; regarding; concerning 一日之計在於晨 jat1 jat6 zi1 gai3 zoi6 jyu1 san4 = planning for the whole day will be done in the morning 一年之計在於春 jat1 nin4 zi1 gai3 zoi6 jyu1 ceon1 = planning for the year will be done in spring 關於 gwaan1 jyu1 = concerning, regarding 屬於 suk6 jyu1 = to be part of; belong to; considered as 善於 sin6 jyu1 = be good at; be skilled at; be adept at See all 87 compounds |
||
Showing 10 of 13 examples containing 於
四十除八等於五
Forty divided by eight equals five. [Lit. forty divide eight equals five. This is okay both for written and spoken Cantonese.]
點解一加一等於「王」? 粵
why does one plus one equal '王'? [This is a well known riddle, the character 王 being composed of two 一 characters at the top and bottom with a + in the middle!]
佢喺度釣魚…但係終於釣到垃圾 粵
He's fishing... but, he wound up catching some rubbish! [Lit. He currently fishing... but, he finally catch-arrive rubbish!]
佢哋終於喺返埋一齊 粵
In the end they got back together again. [終於 here implies that the event of them getting back together happened a while ago (maybe a year or two) and that you've only just found out.]
可惜那天限於時間,我們沒有就這個問題作深入的交談。 國
Show all 13 examplesUnfortunately, owing to the lack of time that day, we weren't able to discuss this problem in depth. |