|
Idiom |
jyutping |
pinyin |
Meaning |
|
以逸待勞
|
ji5 jat6 doi6 lou4 |
|
relax while the enemy exhausts himself |
|
依依不捨
|
ji1 ji1 bat1 se2 |
yi1 yi1 bu4 she3 |
reluctant to part; cannot bear to part |
|
以耳代目
|
ji5 ji5 doi6 muk6 |
yi3 er3 dai4 mu4 |
rely on rumours rather than confirming the truth for oneself |
|
好整以暇
|
hou3 zing2 ji5 haa6 |
hao4 zheng3 yi3 xia2 |
remain calm and composed while handling pressing affairs |
|
以德報怨
|
ji5 dak1 bou3 jyun3 |
yi3 de2 bao4 yuan4 |
repay evil with good; return good for evil |
|
重蹈覆轍
|
cung4 dou6 fuk1 cit3 |
chong2 dao3 fu4 zhe2 |
repeat the same old disastrous road or way |
|
回頭是岸
|
wui4 tau4 si6 ngon6 |
hui2 tou2 shi4 an4 |
repent and be saved |
|
取而代之
|
ceoi2 ji4 doi6 zi1 |
qu3 er2 dai4 zhi1 |
replace |
|
以暴易暴
|
ji5 bou6 jik6 bou6 |
yi3 bao4 yi4 bao4 |
replace one tyranny with another |
|
惡貫滿盈
|
ok3 gun3 mun5 jing4 |
e4 guan4 man3 ying2 |
replete with evil; strung through and filled with wickedness |
|
民怨沸騰
|
man4 jyun3 fai1 tang4 |
min2 yuan4 fei4 teng2 |
resentment and discontent boils up among the masses |
|
水滴穿石
|
seoi2 dik6 cyun1 sek6 |
shui3 di1 chuan1 shi2 |
results will come with long-term perseverence and hardwork |
|
完壁歸趙
|
jyun4 bik1 gwai1 ziu6 |
wan2 bi4 gui1 zhao4 |
return goods to owner in its original, perfect condition |
|
凱旋而歸
|
hoi2 syun4 ji4 gwai1 |
kai3 xuan2 er2 gui1 |
return in triumph |
|
滿載而歸
|
mun5 zoi3/2 ji4 gwai1 |
man3 zai4 er2 gui1 |
return with fruitful results; come back from a rewarding journey |
|
名正言順
|
ming4 zing3 jin4 seon6 |
ming2 zheng4 yan2 shun4 |
right and proper; perfectly justifiable |
|
逆水行舟
|
jik6 seoi2 hang4 zau1 |
|
rowing upstream |
|
一無是處
|
jat1 mou4 si6 cyu3 |
yi1 wu2 shi4 chu4 |
rubbish; without a single redeeming feature; devoid of any merit |
|
謠言止於智者
|
jiu4 jin4 zi2 jyu1 zi3 ze2 |
|
rumours will stop at smart people |
|
未學行先學走
|
mei6 hok6 haang4 sin1 hok6 zau2 |
|
run before one can walk |