|
||
阿差
aa3 caa1 |
||
Indian/Pakistani person in HK (derogatory). Refers to the fact that the Hindi word for "OK"/"Yes" is 'aacha' which Indian people say quite a bit, so 阿差 by extension is used to mean an Indian person [Var.] 阿叉 |
||
阿差 | ||
This word has been viewed 4959 times since 30th Oct 2012, was added by bybell on 9th Nov 2005 03:34 and last edited on 12th May 2010 01:36 |
||
|
||
Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
Characters in this word:阿 aa3 o1 - prefix to a name; flatter差 caa1 caai1 ci1 - inferior; difference; mistake; errand | ||
One Cantonese Homophone / Homophone Variant for this word:阿叉 aa3 caa1 = Indian/Pakistani person in HK (derogatory) 粵 Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||