|
||
受 | ||
sau6
|
||
[v] receive; accept; get; [2] [v] take; bear; stand; suffer; tolerate; endure [3] [v] be pleasant to (the ears, etc) [4] preceding a verb to form a passive voice Stroke count: 8
Level: 3
Radical: 又 (#29)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
受 | ||
This word has been viewed 11661 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
感受 gam2 sau6 = experience; feel; feeling 受不了 sau6 bat1 liu5 = cannot stand it 國 享受 hoeng2 sau6 = enjoy; enjoyment 受傷 sau6 soeng1 = to suffer injuries; to be wounded 忍受 jan2 sau6 = to bear; to endure 遭受 zou1 sau6 = to suffer or sustain a loss or a misfortune 接受 zip3 sau6 = to receive; to accept 經受 ging1 sau6 = to endure; to withstand 承受 sing4 sau6 = to bear; to support; to inherit 深受 sam1 sau6 = to receive in depth 受到 sau6 dou3 = [1] get, be given; [2] receive, suffer 受害 sau6 hoi6 = [1] to be injured; [2] to be killed 受害者 sau6 hoi6 ze2 = casualties, victims, sufferer 受賄 sau6 kui2 = accept bribes 收受 sau1 sau6 = receiving 難受 naan4 sau6 = feel unwell, suffer pain 受壓 sau6 aat3 = press 受損 sau6 syun2 = damaged; injury 受理 sau6 lei5 = accept and hear a case 受害人 sau6 hoi6 jan4 = victim 受審 sau6 sam2 = be on trial 受難 sau6 naan6 = be in distress; suffering 備受 bei6 sau6 = receive 受得了 sau6 dak1 liu5 = bearable 不受制裁的 bat1 sau6 zai3 coi4 dik1 = unpunished 國 不受歡迎 bat1 sau6 fun1 jing4 = unwelcome 國 不受理 bat1 sau6 lei5 = reject a complaint; refuse to entertain (a proposal) 國 不受約束的 bat1 sau6 joek3 cuk1 dik1 = emancipate 國 不受處罰的 bat1 sau6 cyu2 fat6 dik1 = unpunished 國 不堪忍受 bat1 ham1 jan2 sau6 = unbearable 國 不能忍受的 bat1 nang4 jan2 sau6 dik1 = insufferable 國 含冤受屈 ham4 jyun1 sau6 wat1 = to suffer an injustice 促進感受性 cuk1 zeon3 gam2 sau6 sing3 = sensitization 無法忍受 mou4 faat3 jan2 sau6 = intolerable 接受者 zip3 sau6 ze2 = recipient; person receiving sth 承受的 sing4 sau6 dik1 = susceptive 國 受體 sau6 tai2 = receptor 受難者 sau6 naan6 ze2 = sufferer 受託人 sau6 tok3 jan4 = trustee 受苦 sau6 fu2 = suffer 受益 sau6 jik1 = benefit from; profit by 受歡迎 sau6 fun1 jing4 = popular; welcome 受格 sau6 gaak3 = objective 受事 sau6 si6 = recipient 受限 sau6 haan6 = [1] restricted; [2] security classification of "restricted" 受精 sau6 zing1 = [bio.] fertilization 受精作用 sau6 zing1 zok3 jung6 = [bio.] fertilization 受精卵 sau6 zing1 leon2 = [bio.] fertilizated egg 享受主義 hoeng2 sau6 zyu2 ji6 = [n] hedonism 受到影響 sau6 dou3 jing2 hoeng2 = to be affected (usually adversely); to suffer 深受愛戴的國王 sam1 sau6 oi3 daai3 dik1 gwok3 wong4 = a beloved king 國 未受教育 mei6 sau6 gaau3 juk6 = uneducated 耶穌受難日 je4 sou1 sau6 naan6 jat6 = Good Friday, Holy Friday, Great Friday, Black Friday 最受歡迎 zeoi3 sau6 fun1 jing4 = top-rated 受訪者 sau6 fong2 ze2 = interviewee 享受主義者 hoeng2 sau6 zyu2 ji6 ze2 = [n] a hedonist 受困 sau6 kwan3 = [v] be trapped, stranded 受挫 sau6 co3 = to be baffled 授受 sau6 sau6 = to give and accept 受罪 sau6 zeoi6 = to be mentally tortured (lit., "receive punishment") 受災 sau6 zoi1 = affected by a disaster 受眾 sau6 zung3 = target audience 受權經銷商 sau6 kyun4 ging1 siu1 soeng1 = authorized dealer 好受 hou2 sau6 = feel better; feel more comfortable 活受罪 wut6 sau6 zeoi6 = to have a hell of life 受氣 sau6 hei3 = be bullied; suffer wrong; being a scapegoat 消受 siu1 sau6 = enjoy; endure; bear 自作自受 zi6 zok3 zi6 sau6 = to deserve it; to suffer from own actions 不能接受 bat1 nang4 zip3 sau6 = unacceptable 國 受虐狂 sau6 joek6 kong4 = masochism 唔顧他人嘅感受 m4 gu3 taa1 jan4 ge3 gam2 sau6 = inconsiderate 粵 受戒 sau6 gaai3 = receiving precepts, ordination 受刑 sau6 jing4 = to be tortured 受苦受難 sau6 fu2 sau6 naan6 = have a difficult time of sth (lit., "suffer distress") 受騙上當 sau6 pin3 soeng5 dong3 = to walk into a trap 受溝 sau6 kau1 = to accept a sexual advance; to allow oneself to get picked up 粵 貼錢買難受 tip3 cin4*2 maai5 naan4 sau6 = to feel silly and regreful of buying something that is not worth it 粵 基督受難日 gei1 duk1 sau6 naan6 jat6 = Good Friday, Holy Friday, Great Friday, Black Friday 受落 sau6 lok6 = welcome, receive, accept 粵 受阻 sau6 zo2 = be blocked 受寵若驚 sau6 cung2 joek6 ging1 = to feel overwhelmed by an unexpected favor; to feel unduly flattered 受薪 sau6 san1 = receive a salary; to receive wages 粵 受惠 sau6 wai6 = to benefit; favored 感同身受 gam2 tung4 san1 sau6 = empathise with 受權 sau6 kyun4 = be authorized 受夠 sau6 gau3 = to have had enough of sth.; to have more than one can take; be unbearable 擔驚受怕 daam1 ging1 sau6 paa3 = feel alarmed 受罰 sau6 fat6 = be punished; receive punishment 受驚 sau6 ging1 = be frightened by sth. 受之有愧 sau6 zi1 jau5 kwai5 = feeling that one does not deserve sth. (guilty feeling) 曼受雷敦 maan6 sau6 leoi4 deon1 = Mentholatum 受保障監督的設施 sau6 bou2 zoeng3 gaam1 duk1 dik1 cit3 si1 = safeguarded facility 受僱 sau6 gu3 = to be employed;to be hired; hired; paid; mercenary 人工受精 jan4 gung1 sau6 zing1 = [bio.] artificial insemination 體內受精 tai2 noi6 sau6 zing1 = [bio.] internal fertilization 體外受精 tai2 ngoi6 sau6 zing1 = [bio.] external (in-vitro) fertilization; incubator 受力 sau6 lik6 = sustain pressure directly 粵 受窘 sau6 kwan3 = to be in an awkward position, to be embarrassed 兩頭受氣 loeng5 tau4 sau6 hei3 = both ends suffer wrong 無功不受祿 mou4 gung1 bat1 sau6 luk6 = be unwilling to receive an unmerited reward 私相授受 si1 soeng1 sau6 sau6 = underhand dealings 免受 min5 sau6 = immune from; protect against 柯受良 o1 sau6 loeng4 = Blacky Ko 受靶 sau6 baa2 = be in prison 粵 |
||
Showing all 9 examples containing 受
亞蓮隔籬周不時都打通宵麻雀,令到佢同屋企人受滋擾。 粵
Ah Lin's neighbours often play mahjong right through the night thereby disturbing her and her family. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,137957,137958#msg-137958]
小小心意你咪受落啲禮物囉唔好抰嚟抰去 粵
It is a small token of appreciation, just accept the simple gift instead of pushing it back and forth. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |