|
||
域 | ||
wik6
|
||
[1] [n] frontier; boundary [2] district; region; country; land; area [3] [v] to live; to stay Stroke count: 11
Level: 3
Radical: 土 (#32)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
域 | ||
Don't confuse with: 城 |
||
This word has been viewed 6580 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 2nd Oct 2009 03:39 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
區域 keoi1 wik6 = area; district; zone; region 水域 seoi2 wik6 = (territorial) waters 海域 hoi2 wik6 = territorial waters 領域 ling5 wik6 = domain, sphere, field, territory, area 地域 dei6 wik6 = area; district; region 研究領域 jin4 gau3 ling5 wik6 = research area; field of research 域名系統 wik6 meng2 hai6 tung2 = domain name system (DNS) 局域網 guk6 wik6 mong5 = local area network (LAN) 城域網 sing4 wik6 mong5 = metropolitan area network (MAN) 區域性 keoi1 wik6 sing3 = regional 疆域 goeng1 wik6 = domain; territory 流域 lau4 wik6 = river basin; valley; drainage area 老域 lou5 wik6*2 = slang for Victoria Remand Prison 粵 區域網絡 keoi1 wik6 mong5 lok3 = local area network (LAN) 區域網路 keoi1 wik6 mong5 lou6 = local area network (LAN) 區域網路技術 keoi1 wik6 mong5 lou6 gei6 seot6 = LAN technology 域名 wik6 meng2 = domain name 域名服務器 wik6 meng2 fuk6 mou6 hei3 = domain name server, DNS 域名註冊 wik6 meng2 zyu3 caak3 = domain name registration 廣域網 gwong2 wik6 mong5 = wide area network; WAN 廣域網路 gwong2 wik6 mong5 lou6 = wide area network; WAN 聯合國區域發展中心 lyun4 hap6 gwok3 keoi1 wik6 faat3 zin2 zung1 sam1 = United Nations Centre for Regional Development 域多利皇后 wik6 do1 lei6 wong4 hau6 = Queen Victoria 值域 zik6 wik6 = [math] range 香港域名註冊有限公司 hoeng1 gong2 wik6 meng4*2 zyu3 caak3 jau5 haan6 gung1 si1 = Hong Kong Domain Name Registration Company Limited |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |