|
||
屈 | ||
wat1
|
||
[1] [v] bend; crook; bow; flex | [nasal-stop alternant] 彎 [waan1]. [2] subdue; submit; yield to [3] injustice; wrong; grievance [4] a Chinese family name Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 8
Level: 3
Radical: 尸 (#44)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
屈 | ||
This word has been viewed 9076 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 31st Jul 2009 15:25 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
堅貞不屈 gin1 zing1 bat1 wat1 = (saying) steady; unchanging; faithful; loyal 屈服 wat1 fuk6 = to surrender; to yield 屈就 wat1 zau6 = condescend 不屈 bat1 wat1 = unbending; unyielding 國 不屈不撓 bat1 wat1 bat1 naau4 = indomitable; unyielding 國 委屈 wai2 wat1 = feel wronged; inconvenience someone 含冤受屈 ham4 jyun1 sau6 wat1 = to suffer an injustice 屈曲 wat1 kuk1 = crooked 卑躬屈節 bei1 gung1 wat1 zit3 = bow and scrape; cringe; act servilely 屈機 wat1 gei1 = "bending machine", take advantage of a bug or flaw in a videogame 粵 屈過去 wat1 gwo3 heoi3 = taking a short cut across the road when driving 屈辱 wat1 juk6 = [adj] humiliating 屈指可數 wat1 zi2 ho2 sou2 = can be counted on one's finger (very few) 屈尾十 wat1 mei5 sap6 = a quick turn around 粵 屈蛇 wat1 se4 = the illegal crossing of a border (by boat) 粵 屈質 wat1 zat1 = small and cramped 粵 屈膝禮 wat1 sat1 lai5 = curtsy 屈尊 wat1 zyun1 = to condescend (or be kind enough) 屈人 wat1 jan4 = to extort (somebody) 粵 屈膝 wat1 sat1 = to bend/go down on one's knees 卑躬屈膝 bei1 gung1 wat1 sat1 = to bow and bend the knee; groveling 明屈 ming4 wat1 = to take advantage of sb in a blatant and bullying way 粵 畀人屈 bei2 jan4 wat1 = to be treat unjustly 粵 威武不屈 wai1 mou5 bat1 wat1 = unbending in the threat of force 冤屈 jyun1 wat1 = injustice 屈水 wat1 seoi2 = swindle money off sb. 粵 屈臣氏 wat1 san4 si6*2 = Watson's (pharmacy/chemist chain in HK/Asia) 寧死不屈 ning4 sei2 bat1 wat1 = to rather die than submit |
||
Showing all 3 examples containing 屈
間房係屈質啲,將就下啦。 粵
The room is indeed cramped, please make do with it. [[i]literal[/i] (classifier) room is cramped indeed, make-do-with a-little (particle)]
我係非常贊同辛苦搵嚟自在食嘅講法,何必委屈自己 粵
I agree with the saying that one should work hard and play hard. Why treat yourself so badly? Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |