Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  fai3   jyutping
  fei4   pinyin
[1] [adj] useless; invalid; disabled
[2] [adj] deserted; waste; dispirited
[3] [v] give up; abolish; depose



Default PoS: adjective Additional PoS: verb
Stroke count: 15
Level: 3
Radical: 广 (#53)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
廢 / 废

This word has been viewed 8476 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 11th Jun 2011 11:14

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language
Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London

detail  fai3 waa6*2  fei4 hua4 = nonsense
detail  zok3 fai3  zuo4 fei4 = become invalid because of having expired; to cancel, delete, nullify
detail  fai3 ceoi4  fei4 chu2 = to abolish
detail  fai3 mat6  fei4 wu4; fei4 wu5 = rubbish; good-for-nothing
detail  fai3 hei3  fei4 qi4 = exhaust steam or gas
detail  fai3 heoi1  fei4 xu1 = ruins
detail  fai3 ban2  fei4 pin3 = rejects; scrap
detail  fai3 caai4   = dead wood; useless
detail  caan4 fai3  can2 fei4 = handicapped, disabled, lameness; cripple
detail  fong3 se6 sing3 fai3 mat6  fang4 she4 xing4 fei4 wu4 = radioactive waste
detail  hat6 fai3 mat6  he2 fei4 wu4 = nuclear waste
detail  fai3 ceoi4 gwan1 bei6  fei4 chu2 jun1 bei4 = disarm
detail  teoi4 fai3  tui2 fei4 = dispirited; degenerate; decadent
detail  fai3 zi2 lau5  fei4 zhi3 lou3 = wastepaper basket
detail  fai3 zi2  fei4 zhi3 = wastepaper
detail  fai3 hei3  fei4 qi4 = discard; abandon; invalidate
detail  caan4 fai3 zing3  can2 fei4 zheng4 = certificate of disability
detail  caan4 fai3 gwan1 jan4  can2 fei4 jun1 ren2 = disabled soldier
detail  fong3 se6 sing3 fai3 liu6  fang4 she4 xing4 fei4 liao4 = radioactive wastes
detail  gu3 tai2 fai3 mat6   = solid waste
detail  fai3 cam2 mong4 caan1   = plagued with anxiety (lit., "losing sleep and forgetting to eat")
detail  fai3 cam2 mong4 sik6  fei4 qin3 wang4 shi2 = plagued with anxiety (lit., "losing sleep and forgetting to eat") ([港]: 廢寢忘餐)
detail  fai3 piu3   = invalidated votes, invalid votes
detail  fai3 tung2   = termination of unification council
detail  fai3 seoi2  fei4 shui3 = drain water; effluent
detail  daai6 din1 daai6 fai3   = to act in a crazy or uninhibited manner
detail  bou3 fai3  bao4 fei4 = scrap; condemnation
detail  cin4 gung1 zeon6 fai3  qian2 gong1 jin4 fei4 = have all that has been achieved spoiled; all efforts gone to waste
detail  fong1 fai3  huang1 fei4 = 1. let fall into disrepair 2. remain uncultivated 3. neglect
detail  fai3 si6  fei4 shi4 = a waste of time or effort
detail  fai3 cing1  fei4 qing1 = slacker
detail  bun3 tou4 ji4 fai3  ban4 tu2 er2 fei4 = give up halfway
detail  dai1 fong3 se6 sing3 fai3 mat6  di1 fang4 she4 xing4 fei4 wu4 = low-level waste (radioactive)
detail  hok6 haau6 fai3 zi2 wui4 sau1 gai3 waak6   = School Waste Paper Recycling Scheme
detail  fai3 zam2 mong4 caan1   = plagued with anxiety (lit., "losing sleep and forgetting to eat")
detail  teoi4 fai3 paai3  tui2 fei4 pai4 = the decadents; hippies
detail  teoi4 fai3 jiu4 gwan2  tui2 fei4 yao2 gun3 = Grunge
detail  fai3 zeot1  fei4 chu4 = dethrone; banish
detail  gaam2 siu2 fai3 mat6 wai2 jyun4 wui6*2   = Waste Reduction Committee

Showing all 2 examples containing 廢
detail 今日/頹廢
I feel dispirited today.
detail 跟住報廢手續㗎喇
Follow the condemnation and write-off procedures and you can't go wrong.

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 1.417721 secs
Rows returned from database=162
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.