|
||
歸 | ||
gwai1
|
||
[1] return; go back; give back to [2] come together; converge; gather [3] belong to; rest with; be in charge [6] division on the abacus Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 18
Level: 3
Radical: 止 (#77)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
歸 / 归 | ||
This word has been viewed 8614 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 12th Jun 2010 05:30 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
歸竇 gwai1 dau3 = pass away; die 歸去 gwai1 heoi3 = return 歸類 gwai1 leoi6 = to categorize; categorization 回歸 wui4 gwai1 = [1] to regress; regression; [2] to retrocede; retrocession 歸根到底 gwai1 gan1 dou3 dai2 = in the final analysis 歸納 gwai1 naap6 = to conclude 歸結 gwai1 git3 = to sum up 歸還 gwai1 waan4 = to return 改邪歸正 goi2 ce4 gwai1 zing3 = to turn over a new leaf 歸心 gwai1 sam1 = converted to (religion) 歸一 gwai1 jat1 = normalizing 歸屬 gwai1 suk6 = to be under the jurisdiction of 總歸 zung2 gwai1 = after all; anyhow; eventually 歸位 gwai1 wai6 = homing (returns to a known position) 歸根 gwai1 gan1 = in the end (fail, succeed, etc.) 歸西 gwai1 sai1 = to die, pass away (lit., "go west" to the dead) 返歸 faan1 gwai1 = return home; go home; rebound 粵 歸入 gwai1 jap6 = to assign (to a class); to classify as; to include 歸心者 gwai1 sam1 ze2 = religious convert 歸納法 gwai1 naap6 faat3 = [log.] induction 歸罪 gwai1 zeoi6 = to blame someone 歸順 gwai1 seon6 = submission 回歸中國 wui4 gwai1 zung1 gwok3 = to return to China (e.g. Hong Kong) 無家可歸 mou4 gaa1 ho2 gwai1 = homeless 歸於 gwai1 jyu1 = ascribe to, ascription 終歸 zung1 gwai1 = eventually; in the end; after all 回歸祖國 wui4 gwai1 zou2 gwok3 = reunited with the Motherland 歸國 gwai1 gwok3 = to go home (to one's native country); to return from abroad 歸向 gwai1 hoeng3 = to turn toward 歸根究底 gwai1 gan1 gau3 dai2 = in the final analysis (歸根結底) 回歸線 wui4 gwai1 sin3 = tropic (geographical demarcation line) 九九歸一 gau2 gau2 gwai1 jat1 = when all is said and done; in the last analysis; after all 言歸於好 jin4 gwai1 jyu1 hou2 = make it up with sb; become reconciled 百年歸老 baak3 nin4 gwai1 lou5 = after an elderly person dies (lit., "100 years returns the old") 歸宿 gwai1 suk1 = a home to return to; end result 歸心似箭 gwai1 sam1 ci5 zin3 = want to go home as soon as possible 言歸正傳 jin4 gwai1 zing3 zyun6 = to come back to our story; to return to the subject 九出十三歸 gau2 ceot1 sap6 saam1 gwai1 = money lending rule: lend 90% of the amount and expect to have 130% returned 歸功 gwai1 gung1 = to contribute; to give credit 殊途同歸 syu4 tou4 tung4 gwai1 = different means to an end 完壁歸趙 jyun4 bik1 gwai1 ziu6 = return goods to owner in its original, perfect condition 歸屬感 gwai1 suk6 gam2 = sense of belonging 物歸原主 mat6 gwai1 jyun4 zyu2 = return sth. to it's original owner 滿載而歸 mun5 zoi3/2 ji4 gwai1 = return with fruitful results; come back from a rewarding journey 凱旋而歸 hoi2 syun4 ji4 gwai1 = return in triumph 凱旋歸來 hoi2 syun4 gwai1 loi4 = triumphant return 緝拿歸案 cap1 naa4 gwai1 on3 = to apprehend; to bring sb. to justice 衆望所歸 zung3 mong6 so2 gwai1 = someone or sth. to whom every one places there hope in 血本無歸 hyut3 bun2 mou4 gwai1 = receive nothing in for one's hard-earned savings or investments; to lose one's life savings due to bankruptcy etc. 福有攸歸 fuk1 jau5 jau4 gwai1 = one will be repaid for his good deeds; blessings belong to those who deserve it 罪有攸歸 zeoi6 jau5 jau4 gwai1 = the guilty will be punished; a crime has it\'s perpetrator 歸咎 gwai1 gau3 = to blame 歸隊 gwai1 deoi6*2 = rejoin one's unit 本利歸還 bun2 lei6 gwai1 waan4 = to return in principal and interest; to take revenge to the full 歸檔 gwai1 dong2 = file away; put a document in the correct place for storage in a filing system 息勞歸主 sik1 lou4 gwai1 zyu2 = rest from one's labor and return to God (said of deceased at Christian funerals) 歸期 gwai1 kei4 = date of return; return date 歸途 gwai1 tou4 = the way home; homeward 歸化 gwai1 faa3 = naturalization 歸家 gwai1 gaa1 = return home 國 當歸 dong1 gwai1 = Chinese angelica 北回歸線 bak1 wui4 gwai1 sin3 = the Tropic of Cancer 歸仁鄉 gwai1 jan4 hoeng1 = Kueijen (village in Taiwan) 香港回歸 hoeng1 gong2 wui4 gwai1 = the return of Hong Kong to China in 1997 同歸於盡 tung4 gwai1 jyu1 zeon6 = to die together with your opponent 南回歸線 naam4 wui4 gwai1 sin3 = [geography] the tropic of Capricorn 歸依三寶 gwai1 ji1 saam1 bou2 = I take refuge in the three jewels 歸依 gwai1 ji1 = Buddhist baptism 回歸測試 wui4 gwai1 cak1 si3 = Regression Testing 賓至如歸 ban1 zi3 jyu4 gwai1 = to feel at home although one is a guest; a home away from home 鎩羽而歸 saat3 jyu5 ji4 gwai1 = return frustrated and downtrodden after being defeated 于歸之喜 jyu4 gwai1 zi1 hei2 = the happy occasion of a wedding 歸隱 gwai1 jan2 = retreat to one's native town and live in seclusion 實至名歸 sat6 zi3 ming4 gwai1 = fame follows merit 好物沉歸底 hou2 mat6 cam4 gwai1 dai2 = the best fish swim near the bottom |
||
Showing 1 example containing 歸 Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |