Home Home CantoDict Project. Cantonese - Mandarin - English Chinese Dictionary
Characters | Words | Sentences | Chinese Translation | Chinese Tests | Forums | Search
KangXi Radical List | Customise CantoDict | Dictionary Statistics

Remove Adverts
What is this page showing me?

  gan1   jyutping
  gen1   pinyin
[1] [n] root of a plant [2] [n] base; foundation [3] root of a number (mathematics) [4] [n] beginning cause; source of something [5] radical (chemistry) a piece of (string, rope, etc.); a stick, spear or something of slender shape


Stroke count: 10
Level: 3
Radical: (#75)

*** This entry has been marked as UNSURE by an editor, so it may not be fully accurate ***


This character was last edited on 29th Apr 2008

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Classic Games | Chinese Language
Spanish Language | Dish Network promotion code | Learn Chinese | Live teachers from China!

detail  ping4 fong1 gan1  ping2 fang1 gen1 = square root
detail  zaam2 cou2 ceoi4 gan1  zhan3 cao3 chu2 gen1 = (saying) to pull up by the roots - to completely eradicate
detail  aa3 gan1 ting4  a1 gen1 ting2 = Argentina
detail  gan1 bun2  gen1 ben3 = basically
detail  gan1 bun2 soeng6  gen1 ben3 shang4 = basically
detail  pui4 gan1  pei2 gen1 = bacon
detail  gan1 geoi3  gen1 ju4 = [1] according to; [2] based on, basis; [3] foundation
detail  gan1 jyun4  gen1 yuan2 = origin; root
detail  gwai1 gan1 dou3 dai2  gui1 gen1 dao4 di3 = in the final analysis
detail  gan1 geoi3 dei6  gen1 ju4 di4 = base of operations
See all 56 compounds


Showing all 2 examples containing 根
detail 一個人異鄉無根無蔃自己容易 edit
To be alone in a foreign place without the support from family or society, one has to be very independent; and that can be very trying.
detail 好多根蔃 edit
These old trees have lots of roots.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.197518 secs
Rows returned from database=39
Donate to CantoDict
CantoDict v1.3.13 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2008.