|
||
忌 | ||
gei6
|
||
[1] envy; be jealous of [2] fear; dread; scruple [3] avoid; shun; abstain from [4] death anniversary Additional PoS: Stroke count: 7
Level: 3
Radical: 心 (#61)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
忌 | ||
This word has been viewed 7024 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:45 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
忌廉 gei6 lim4*1 = cream 妒忌 dou3 gei6 = jealous 猜忌 caai1 gei6 = jealous suspicion 忌食 gei6 sik6 = avoid eating sth 威士忌 wai1 si6 gei6*2 = whisky 波本威士忌 bo1 bun2 wai1 si6 gei6*2 = bourbon 避忌 bei6 gei6 = be discreet; put under a taboo 棹忌 zaau6 gei6 = (mild expletive) damn; what bad luck; terrible 粵 忌妒 gei6 dou3 = to be jealous of; envy 忌恨 gei6 han6 = hate (due to envy, etc) 忌憚 gei6 daan6 = be afraid of; fear 威士忌酒 wai1 si6 gei6*2 zau2 = whisky 忌廉梳打 gei6 lim4*1 so1 daa2 = cream soda 粵 忌廉汁 gei6 lim4*1 zap1 = cream sauce 忌廉湯 gei6 lim4*1 tong1 = cream soup 忌廉撻 gei6 lim4*1 taat3 = cream tarts 威士忌加冰 wai1 si6*2 gei6*2 gaa1 bing1 = [n] whiskey on the rocks, scotch on the rocks 威士忌加水 wai1 si6*2 gei6*2 gaa1 seoi2 = [n] whiskey with water, scotch with water 忌諱 gei6 wai5 = taboo, tabu 崩口人忌崩口碗 bang1 hau2 jan4 gei6 bang1 hau2 wun2 = harelips avoid broken bowls; people with defects avoid things that draw attention to them 禁忌 gam3 gei6 = taboo, tabu, avoid, abstain from; medical contraindication 切忌 cit3 gei6 = avoid 顧忌 gu3 gei6 = scruple, misgiving 忌才 gei6 coi4 = be jealous of others talent 忌辰 gei6 san4 = the anniversary of the death of a deceased parent, ancestor or sb. greatly respected 禁忌症 gam3 gei6 zing3 = contraindication: condition that makes a treatment inadvisable 橫行無忌 waang4 hang4 mou4 gei6 = run wild with no scruples; do whatever one wants 大忌 daai6 gei6 = a big taboo 百無禁忌 baak3 mou4 gam3 gei6 = observe no taboos 童言無忌 tung4 jin4 mou4 gei6 = Children are naive, so they will not avoid any taboo when speaking. 投鼠忌器 tau4 syu2 gei6 hei3 = be hesitant or reluctant to do something 諱疾忌醫 wai5 zat6 gei6 ji1 = overlook one's predicament |
||
Showing 1 example containing 忌
要成功就要一步一步嚟,千祈要切忌太急進 粵
Take things one step at a time; avoid being rash and hasty if you want to succeed. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |