|
||
施 | ||
si1
|
||
[1] bestow; grant; hand out [2] bring/put into effect; execute [3] apply; use; add Stroke count: 9
Level: 3
Radical: 方 (#70)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
施 | ||
This word has been viewed 8998 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 2nd Nov 2009 13:56 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
施展 si1 zin2 = to use to the fullest; to maximise usage 實施 sat6 si1 = bring into effect; initiate 施加 si1 gaa1 = exert on 施工 si1 gung1 = to do work on a construction 施肥 si1 fei4 = to fertilize; to add fertilizer 設施 cit3 si1 = facilities; installation 措施 cou3 si1 = measure (policy); step; action (to be taken) 施行 si1 hang4 = [1] to put in place, put into practice; [2] take effect 施政 si1 zing3 = administration 施壓 si1 aat3 = to exert pressure 施加壓力 si1 gaa1 aat3 lik6 = forcing, exert pressure, "turning the screws on" 保護措施 bou2 wu6 cou3 si1 = a safeguard 初步措施 co1 bou6 cou3 si1 = [n] preliminary 採取措施 coi2 ceoi2 cou3 si1 = to adopt a measure 核設施 hat6 cit3 si1 = nuclear facility; nuclear installation 基礎設施 gei1 co2 cit3 si1 = infrastructure 生產設施 sang1 caan2 cit3 si1 = production facility 施舍 si1 se5; si1 se3 = the rise and fall; a resting place 施捨 si1 se2 = to give alms 安全措施 on1 cyun4 cou3 si1 = safety measures, safety precautions 預防措施 jyu6 fong4 cou3 si1 = protective step; protective measure 人群管理措施 jan4 kwan4 gun2 lei5 cou3 si1 = crowd-control measures 保安措施 bou2 on1 cou3 si1 = security measures 施法 si1 faat3 = [v] to bewitch 嚴厲措施 jim4 lai6 cou3 si1 = drastic measures 紓緩措施 syu1 wun6 cou3 si1 = relief measures 施襲 si1 zaap6 = make a suprise attack on 發號施令 faat3 hou6 si1 ling6 = issue orders; boss people around 薄施脂粉 bok6 si1 zi1 fan2 = apply a light layer of makeup 情人眼裏有西施 cing4 jan4 ngaan5 leoi5 jau5 sai1 si1 = beauty is in the eye of the beholder 李施德林 lei5 si1 dak1 lam4 = Listerine 施放 si1 fong3 = to set off; to launch 因材施教 jan1 coi4 si1 gaau3 = teach according to each students aptitude 施惠 si1 wai6 = bestow favours 施教 si1 gaau3 = teach; instruct 施醫 si1 ji1 = provide the poor with free medical treatment 施咒 si1 zau3 = cast a spell 施恩 si1 jan1 = grant favours 軟硬兼施 jyun5 ngaang6 gim1 si1 = hard and soft tactics 受保障監督的設施 sau6 bou2 zoeng3 gaam1 duk1 dik1 cit3 si1 = safeguarded facility 恩施 jan1 si1 = Enshi (city in Hubei) 恩施地區 jan1 si1 dei6 keoi1 = Enshi district (district in Hubei) 施秉 si1 bing2 = Shibing (place in Guizhou) 施甸 si1 din6 = Shidian (place in Yunnan) 奧施康定 ou3 si1 hong1 ding6 = Oxycontin 西施 sai1 si1 = Xi Shi, one of the renowned Four Beauties of ancient China; a beautiful woman 情人眼裡出西施 cing4 jan4 ngaan5 leoi5 ceot1 sai1 si1 = love is blind 東施 dung1 si1 = an ugly woman 己所不欲,勿施於人 gei2 so2 bat1 juk6, mat6 si1 jyu1 jan4 = do unto others as you would have them do unto you 無計可施 mou4 gai3 ho2 si1 = to have no plan or strategy to implement 施暴 si1 bou6 = use violence; rape 樂施會 lok6 si1 wui6*2 = Oxfam (Oxford Committee for Famine Relief) 亞洲基礎設施投資銀行 aa3 zau1 gei1 co2 cit3 si1 tau4 zi1 ngan4 hong4 = Asian Infrastructure Investment Bank 重施故技 cung5 si1 gu3 gei6 = up to one's old tricks 百時美施貴寶 baak3 si4 mei5 si1 gwai3 bou2 = Bristol-Myers Squibb 必治妥施貴寶 bit1 zi6 to5 si1 gwai3 bou2 = Bristol-Myers Squibb 梁洛施 loeng4 lok3 si1 = Isabella Leong 施易男 si1 ji6 naam4 = Eli Si |