|
||
淺 | ||
cin2
|
||
[1] shallow; not deep; superficial [2] simple; easy; straightforward [3] (of colours) light; pale [4] (of time) short; not long [antonym] 深
Stroke count: 11
Level: 1
Radical: 水 (#85)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
淺 / 浅 | ||
This word has been viewed 6935 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 9th Nov 2014 13:56 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
淺色 cin2 sik1 = light color 淺水 cin2 seoi2 = shallow water 深淺 sam1 cin2 = depth; seriousness 膚淺 fu1 cin2 = have all one's goods in the window; superficial 淺啡色 cin2 fe1 sik1 = light brown 淺灰色 cin2 fui1 sik1 = light gray/grey, French gray/grey 淺灰 cin2 fui1 = light gray, grayish 淺層文字 cin2 cang4 man4 zi6 = shallow orthography 淺層正字法 cin2 cang4 zing3 zi6 faat3 = shallow orthography 淺黃色 cin2 wong4 sik1 = buff; pale yellow 擱淺 gok3 cin2 = run aground 才疏學淺 coi4 so1 hok6 cin2 = have little talent and less learning 淺池泵 cin2 ci4 bam1 = a sump pump 淺灘 cin2 taan1 = a shoal; shallow beach; a sand bank 淺藍 cin2 laam4 = light blue 知識淺薄 zi1 sik1 cin2 bok6 = to have superficial knowledge 害人不淺 hoi6 jan4 bat1 cin2 = do people great harm; 淺窄 cin2 zaak3 = cramped; narrow; constricted 粵 淺醉 cin2 zeoi3 = slightly drunk 淺酌 cin2 zoek3 = a simple meal 艷福不淺 jim6 fuk1 bat1 cin2 = have luck with the girls; have good fortune when it comes to love 淺顯 cin2 hin2 = obvious and understandable 淺顯易懂 cin2 hin2 ji6 dung2 = plain and easy to understand 深入淺出 sam1 jap6 cin2 ceot1 = explain the profound in simple terms 淺水灣 cin2 seoi2 waan1 = Repulse Bay 一字咁淺 jat1 zi6 gam3 cin2 = as easy as ABC and 123 粵 個人淺見 go3 jan4 cin2 gin3 = in my humble opinion 眼淺 ngaan5 cin2 = narrow-minded; apt to be moved to tears 粵 |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |