|
||
游 | ||
jau4
|
||
[1] swim; float [2] wander; roam; drift; mobile | [variant] 遊 [3] reach/section (of a river) [4] surname Additional PoS: Stroke count: 13
Level: 1
Radical: 水 (#85)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
游 | ||
This word has been viewed 10052 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 24th Oct 2014 18:00 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
游水 jau4 seoi2 = swim, swimming 粵 游水池 jau4 seoi2 ci4 = swimming pool 粵 游泳 jau4 wing6 = to swim; swimming 國 游擊 jau4 gik1 = guerrilla 上游 soeng6 jau4 = upper reaches 游泳池 jau4 wing6 ci4 = swimming pool 中游 zung1 jau4 = middle portion of a river 下游 haa6 jau4 = lower reaches; downstream; backward position 游擊隊 jau4 gik1 deoi6*2 = guerrilla; partisan 游說 jau4 seoi3 = lobby; canvass; drum up support for 優游 jau1 jau4 = leisurely and carefree 優哉游哉 jau1 zoi1 jau4 zoi1 = leisurely and carefree 游標 jau4 biu1 = cursor 游泳衣 jau4 wing6 ji1 = swimsuit; bathing suit 游乾水 jau4 gon1 seoi2 = playing mahjong (lit., "dry swimming") 乘游艇 sing4 jau4 teng5 = to ride by yacht 乘滑水板游戲 sing4 waat6 seoi2 baan2 jau4 hei3 = to aquaplane 網絡游戲 mong5 lok3 jau4 hei3 = online game (common formation) 角色扮演游戲 gok3 sik1 baan6 jin2 jau4 hei3 = a role playing game (RPG) (common formation) 電子游戲 din6 zi2 jau4 hei3 = computer and video games (common formation) 游車河 jau4 ce1 ho4*2 = to go out for a drive 粵 游戲規則 jau4 hei3 kwai1 zak1 = rules of a game 游手好閑 jau4 sau2 hou3 haan4 = have nothing to do or don't want to work, just wondering around 游手好閒 jau4 sau2 hou3 haan4 = idle; have nothing to do or don't want to work, just wandering around 夜游神 je6 jau4 san4 = the legendary god on patrol at night; a person who is up and about at night 游山玩水 jau4 saan1 wun6 seoi2 = visit and enjoy different locales and landscape 游艇子 jau4 teng5 zi2 = boat dwellers 游花園 jau4 faa1 jyun4 = to lead or wander around, usually with intent to waste time 撳地游水 gam6 dei6 jau4 seoi2 = play safe 粵 游輪 jau4 leon4 = ocean liner, a cruise ship 游資 jau4 zi1 = idle capital 游𨋢河 jau4 lip1 ho4*2 = having the misfortune of standing in a lift going up instead of down 粵 游牧民族 jau4 muk6 man4 zuk6 = nomadic 修游 sau1 jau4 = unhurried; leisurely 粵 漫游 maan6 jau4 = to roam, roaming 游繩而下 jau4 sing4*2 ji4 haa6 = climb down a rope 浮游生物 fau4 jau4 sang1 mat6 = plankton 游泳圈 yau4 wing6 hyun1 = swim ring 打游擊 daa2 jau4 gik1 = engage in guerrilla warfare 麟游 leon4 jau4 = Linyou (place in Shaanxi) 仙游 sin1 jau4 = Xianyou (place in Fujian) 車臣游擊隊 ce1 san4 jau4 gik1 deoi6*2 = Chechen terrorists 下游行業 haa6 jau4 hong4 jip6 = downstream industry (common formation) 游泳運動管理中心 jau4 wing6 wan6 dung6 gun2 lei5 zung1 sam1 = The National Swimming Administrative Centre 游鴻明 jau4 hung4 ming4 = Chris Yu |
||
Showing all 8 examples containing 游
你後日係咪游水 粵
Are you going swimming the day after tomorrow? [This is just a simple yes-no question. You can replace the verb-object pair with anything you like.]
你後日係咪去游水 粵
Are you still going swimming with me, the day after tomorrow? [Note that the inclusion of 去 here implies that you've already made an appointment to go with someone and you're confirming (你想確定). The swimming pool is far away from both of you.]
你聽日係嚟游水 粵
Are you still coming swimming with me tomorrow? [Note that the inclusion of 嚟 here implies that you've already made an appointment to go with someone and you're confirming (你想確定). The swimming pool is near you but far from the other person.]
鴨子在池塘裡游來游去 國
The ducks on the pond are swimming to and fro. [The meaning of 游來游去 is discussed [url=http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,74996,77053#msg-77053]here.[/url] ]
佢游水游得唔曳噃! 粵
He is by no means a poor swimmer! [We have to repeat the verb 游 because the object 水 and the extent particle 得 are both there in the sentence.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |