|
||
皇 | ||
wong4
|
||
[1] [n/adj] emperor; imperial; sovereign [2] [adj] grand; magnificent; splendid Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 9
Level: 1
Radical: 白 (#106)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
皇 | ||
Don't confuse with: 徨惶遑星里 |
||
This word has been viewed 8268 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 6th Mar 2014 00:54 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
女皇 neoi5 wong4 = empress 小皇帝 siu2 wong4 dai3 = "little emperor": only male child 皇上 wong4 soeng6 = "Your majesty" (when addressing an emperor) 英皇道 jing1 wong4 dou6 = King's Road 皇宮 wong4 gung1 = imperial palace 皇帝 wong4 dai3 = emperor 皇家 wong4 gaa1 = imperial family; royal 皇冠 wong4 gun1 = imperial crown 皇后大道 wong4 hau6 daai6 dou6 = Queen's Road 保皇黨 bou2 wong4 dong2 = royalists 堂皇 tong4 wong4 = imposing; grand 英女皇 jing1 neoi5 wong4 = Queen Elizabeth 保皇 bou2 wong4 = pro-Government 神聖天皇 san4 sing3 tin1 wong4 = a divine Emperor 豉油皇雞絲炒麵 si6 jau4 wong4 gai1 si1 caau2 min6 = stir fried noodles with soy sauce and chicken 兒皇帝 ji4 wong4 dai3 = puppet emperor 土皇帝 tou2 wong4 dai3 = local despot; local tyrant 山高皇帝遠 saan1 gou1 wong4 dai3 jyun5 = while the cat is away, the mice will play 皇位 wong4 wai6 = the throne (and by extension, the title of Emperor, also 王位) 皇氣 wong4 hei3 = the police; a police officer 粵 皇軍 wong4 gwan1 = imperial army 皇城 wong4 sing4 = Imperial City 倉皇 cong1 wong4 = be in a haste; be in a hurry; hurriedly 倉皇失措 cong1 wong4 sat1 cou3 = be in panic; be panic-stricken 皇家衫 wong4 gaa1 saam1 = prision uniform 粵 按老皇曆辦事 on3 lou5 wong4 lik6 baan6 si6 = to continue in the same old rut; follow the beaten track 皇室 wong4 sat1 = imperial family, royal family 教皇 gaau3 wong4 = the Roman Catholic Pope 皇馬 wong4 maa5 = Real Madrad 天皇 tin1 wong4 = Mikado (emperor of Japan) 皇家尼泊爾航空 wong4 gaa1 nei4 bok6 ji5 hong4 hung1 = Royal Nepal Airlines 皇家約旦航空公司 wong4 gaa1 joek3 daan3 hong4 hung1 gung1 si1 = Royal Jordanian 瑞典皇家科學院 seoi6 din2 wong4 gaa1 fo1 hok6 jyun6*2 = the Royal Swedish Academy of Sciences 秦始皇 ceon4 ci2 wong4 = Qin Shihuang (established the Qin dynasty) 皇后大道西 wong4 hau6 daai6 dou6 sai1 = Queen's Road West, Sheung Wan, Hong Kong 皇后像廣場 wong4 hau6 zoeng6 gwong2 coeng4 = [n] Statue Square, a public pedestrian square in HK Central 域多利皇后 wik6 do1 lei6 wong4 hau6 = Queen Victoria 日本天皇 jat6 bun2 tin1 wong4 = Emperor of Japan (common formation) 皇家香港警察 wong4 gaa1 hoeng1 gong2 ging2 caat3 = Royal Hong Kong Police Force (1969-1997) (common formation) 加拿大皇家銀行 gaa1 naa4 daai6 wong4 gaa1 ngan4 hong4 = Royal Bank of Canada (common formation) 蘇格蘭皇家銀行 sou1 gaak3 laan4 wong4 gaa1 ngan4 hong4 = Royal Bank of Scotland plc (common formation) 皇后碼頭 wong4 hau6 maa5 tau4 = Queen's Pier 維多利亞女皇 wai4 do1 lei6 aa3 neoi5 wong4 = Queen Victoria 天佑女皇 tin1 jau6 neoi5 wong4 = God Save the Queen 現金是皇帝 jin6 gam1 si6 wong4 dai3 = "cash is king" 國 皇后大道中 wong4 hau6 daai6 dou6 zung1 = Queen's Road Central, Central & Sheung Wan, Hong Kong 皇后大道東 wong4 hau6 daai6 dou6 dung1 = Queen's Road East, Wan Chai, Hong Kong 皇后區 wong4 hau6 keoi1 = Queens (one of the boroughs of New York) 秦始皇帝 ceon4 ci2 wong4 dai3 = Qin Shihuang, the First Emperor 259-210 BC 英國皇家學會 jing1 gwok3 wong4 gaa1 hok6 wui6*2 = Royal Society 樊少皇 faan4 siu3 wong4 = Louis Fan Siu Wong (a.k.a., Terry Fan Siu Wong) 皇家賭場 wong4 gaa1 dou2 coeng4 = Casino Royale |
||
Showing 1 example containing 皇
你又唔係去見皇上,使唔使咁姿整呀? 粵
You are not meeting the emperor, do you need to be so particular about what you wear? Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |