|
||
覆 | ||
fuk1
|
||
[1] [v] cover; screen; enclose [2] [v] overturn; upset; capsize [3] [v] perish; fall; be annihilated [4] [adv] repeatedly; again; once more [5] [v] reply; answer; respond Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 18
Level: 3
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
覆 | ||
This word has been viewed 8919 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 6th Apr 2015 15:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
顛覆 din1 fuk1 = to subvert; to topple (i.e. knock over); to capsize; fig. to overturn (a regime)/ to undermine 反覆 faan2 fuk1 = repeatedly; relapse; fickle 覆述 fuk1 seot6 = repeat 覆蓋 fuk1 goi3 = to cover 回覆 wui4 fuk1 = responses, reply 答覆 daap3 fuk1 = reply 覆信 fuk1 seon3 = to reply or answer 反覆無常 faan2 fuk1 mou4 soeng4 = changeable; fickle; capricious 全軍覆沒 cyun4 gwan1 fuk1 mut6 = to be completely defeated; to fail absolutely 翻天覆地 faan1 tin1 fuk1 dei6 = earth-shaking; world-shaking 覆診 fuk1 can2 = further diagnosis 請賜覆 ceng2 ci3 fuk1 = RSVP 覆盆子 fuk1 pun4 zi2 = a Korean raspberry 覆機 fuk1 gei1 = to return a phone call 粵 覆桌 fuk1 coek3 = to take revenge; to do something again 粵 覆水難收 fuk1 seoi2 naan4 sau1 = what's done can't be undone 重蹈覆轍 cung4 dou6 fuk1 cit3 = repeat the same old disastrous road or way 黑覆盆莓 hak1 fuk1 pun4 mui4*2 = black raspberries 反口覆舌 faan2 hau2 fuk1 sit6 = to go back on one's word 粵 重覆 cung4 fuk1 = repeat; duplicate; do sth again 水能載舟,亦能覆舟 seoi2 nang4 zoi3 zau1 jik6 nang4 fuk1 zau1 = water can float a boat or sink it; some things have the potential be either beneficial or harmful 覆核 fuk1 hat6 = review; check; double check 司法覆核 si1 faat3 fuk1 hat6 = judicial review |
||
Showing 1 example containing 覆 Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |