|
||
郎 | ||
long4
|
||
[1] [form of address] young man; husband; beau; son of another person [2] category of persons such as women, students, etc [3] [古] an official title in imperial times Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 9
Level: 3
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
郎 | ||
This word has been viewed 7439 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:46 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Learn Spanish Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
伴郎 bun6 long4*2 = best man 新郎 san1 long4 = bridegroom 法郎 faat3 long4/4*1 = franc 吊兒郎當 diu3 ji4 long4 dong1 = to dilly-dally; take a careless and casual attitude 法國法郎 faat3 gwok3 faat3 long4 = franc (France) 瑞士法郎 seoi6 si6*2 faat3 long4 = Swiss franc 新郎哥 san1 long4 go1 = bridegroom 阻街女郎 zo2 gaai1 neoi5 long4 = prostitute 街頭女郎 gaai1 tau4 neoi5 long4 = a streetwalker, a prostitute 應召女郎 jing3 ziu6 neoi5 long4 = a call girl 女郎 neoi5 long4 = young woman; maiden; girl 應召女郎大本營 jing3 ziu6 neoi5 long4 daai6 bun2 jing4 = an escort agency (lit., "call girl headquarters") 豬郎 zyu1 long4 = a boar 粵 發郎黎 faat3 long4*1 lai4*2 = get angry 粵 伯郎市 baak3 long4 si5 = The Bronx 牛郎 ngau4 long4 = a cowherd, a cowboy; a toy boy, a boy toy, a gigolo, a male sex worker 二郎腿 ji6 long4 teoi2 = sit with one's legs crossed 情郎 cing4 long4 = boyfriend; paramour, lover (of a woman) 郎溪 long4 kai1 = Langxi (place in Anhui) 哈姆太郎 haa1 mou5 taai3 long4 = Hamutaro (Japanese cartoon characer) 如意郎君 jyu4 ji3 long4 gwan1 = one's ideal husband; Mr. Right 令郎 ling6 long4 = your son [polite] 牛郎織女 ngau4 long4 zik1 neoi5*2 = separated lovers 翹二郎腿 kiu3 ji6 long4 teoi2 = sit cross-legged 橋本龍太郎 kiu4 bun2 lung4 taai3 long4 = Hashimoto, Ryutaro (prime minister of Japan) |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |