|
||
醉 | ||
zeoi3
|
||
[1] drunk; intoxicated; tipsy [2] crazy about; infatuated by; addicted to [3] (of food) liquor-saturated; wine-soaked Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 15
Level: 3
Radical: 酉 (#164)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
醉 | ||
This word has been viewed 12363 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:46 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
迷醉 mai4 zeoi3 = enthral, bewitch, intoxicate 醉醺醺 zeoi3 fan1 fan1 = very drunk 醉酒 zeoi3 zau2 = drunkenness; ebrietas; ebriety; temulence; temulentia 醉貓 zeoi3 maau1 = a person walking and acting unsteadily under the influence of alcohol 醉酒佬 zeoi3 zau2 lou2 = intoxicated, inebriated, a drunkard 飲醉 jam2 zeoi3 = drunk, intoxicated 醉醉地 zeoi3 zeoi3*2 dei6*2 = slightly tipsy 飲醉酒 jam2 zeoi3 zau2 = drunk, intoxicated 使醉 sai2 zeoi3 = intoxicate 醉雞 zeoi3 gai1 = drunken chicken 陶醉 tou4 zeoi3 = infatuated 宿醉 suk1 zeoi3 = a hangover (from drinking) 飲飽食醉 jam2 baau2 sik6 zeoi3 = [exp] drinking one's fill and eating oneself drunk (satisfaction after a good meal and many drinks) 喝醉 hot3 zeoi3 = to get drunk 國 佯醉 joeng4 zeoi3 = [v] to feign drunkenness 自我陶醉 zi6 ngo5 tou4 zeoi3 = narcissism 沉醉 cam4 zeoi3 = [v] to become intoxicated 飲醉咗 jam2 zeoi3 zo2 = to drink to drunkeness; to be drunk 粵 醉到𢫕𢫕地 zeoi1 dou3 wing1 wing1 dei6*2 = dead drunk; bashed; inebriated; boozed up 粵 醉駕 zeoi3 gaa3 = drunk driving 淺醉 cin2 zeoi3 = slightly drunk 痴醉 ci1 zeoi3 = to be fascinated; to be spellbound 酩酊大醉 ming5 ding2 daai6 zeoi3 = dead drunk; totally wasted 醉心 zeoi3 sam1 = be engrossed in; infatuated over 心醉 sam1 zeoi3 = enchanted; fascinated; charmed 灌醉 gun3 zeoi3 = to fuddle, befuddle; to get someone drunk 麻醉 maa4 zeoi3 = anestheticize/narcotized/doped 麻醉劑 maa4 zeoi3 zai1 = drug, opiate, narcotic 麻醉鎮痛劑 maa4 zeoi3 zan3 tung3 zai1 = narcotics and analgesics 如醉如癡 jyu4 zeoi3 jyu4 ci1 = entranced 醉生夢死 zeoi3 sang1 mung6 sei2 = live a befuddled life of drinking and sleeping |
||
Showing all 5 examples containing 醉
你琴晚劈酒劈到醉醉地 粵
You got pretty drunk last night. [Lit. you yesterday evening binge-alcohol binge-arrive drunk-ish]
琴晚佢飲到好醉,跟住鹹鹹濕濕噉搓我女朋友對波。 粵
Last night he got really drunk and then lecherously fondled my girlfriend's breasts. [Further discussion: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,84284,111096#msg-111096] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |