![]() |
![]() ![]() |
|
走 | ||
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
[1] [粵] run (see Note) [2] [國] walk; go on foot [3] leave; go away; move [4] leak; reveal; let out [5] lose the original shape, flavour, etc Note: The meaning of "run" is mainly used in Cantonese, not in Mandarin. However, we can still find some idiomatic usage of "run" in Standard Written Chinese, e.g. 走馬看花, 奔走相告.
![]() Stroke count: 7
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
走 | ||
This word has been viewed 27281 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 24th Nov 2011 14:21 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() See all 127 compounds (CantoDict reports 128 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
Showing all 30 examples containing 走 ![]() Has mum left yet? [Lit. I mummy run-already not-yet [particle]? [Said by one of my students :)]] ![]() I walked towards the beach. [Could possibly be used in spoken Cantonese too, an editor will confirm soon. bernard: spoken cantonese would have a different sentence structure to express this.] ![]() You can stay or go, it's all the same to me. [Sometimes we need more Cantonese syllables to express the simple English word "or". It's 亦可以 in this sentence. ] ![]() She went away without a word. [In Cantonese, the adverb phrase (粒聲唔出) is placed before the verb (走). ] ![]() It'd be nice if Ah Ming were a superhero that knew how to fly … Then he wouldn't have brought home the poop that he stepped on in the street and printed it all over the floorboards in the hallway! Cleaning it up will be the death of me … ![]() A lion escaped from the zoo. [Not as common as this version: http://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/examples/1391/] ![]() By the time you return, he will have already been gone for three days. [咗 (have been) is a perfective marker in a future tense sentence here.] ![]() Taking away merchandise from a store without making payment is defined as shoplifting. ![]() If you don't buy it, you'll miss out on this best buy. [This four-character sentence is compressed from a longer one "如果你唔買,你就走寶。" Here, the correlative conjunctions (如果/就) and the subject (你) are omitted. ] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |