|
||
婚 | ||
fan1
|
||
[1] [v] to wed; to marry [2] [n] a marriage; a wedding Stroke count: 11
Level: 3
Radical: 女 (#38)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
婚 | ||
This word has been viewed 13135 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 21st Nov 2009 13:38 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
結婚 git3 fan1 = to marry 未婚夫 mei6 fan1 fu1 = fiancé; fiance; husband-to-be 未婚妻 mei6 fan1 cai1 = fiancée; fiancee 婚禮 fan1 lai5 = wedding ceremony, wedding 婚外情 fan1 ngoi6 cing4 = extramarital affair 婚紗 fan1 saa1 = wedding dress 結婚酒 git3 fan1 zau2 = a wedding reception 婚期 fan1 kei4 = wedding date 婚事 fan1 si6 = wedding; marriage 金婚 gam1 fan1 = golden wedding 婚紙 fan1 zi2 = marriage certificate 粵 離婚 lei4 fan1 = to divorce 訂婚 ding6/3 fan1 = to be engaged; engagement 婚姻 fan1 jan1 = wedding, marriage, matrimony 盲婚啞嫁 maang4 fan1 aa2 gaa3 = marriage is arranged by go-between 去飲結婚酒 heoi3 jam2 git3 fan1 zau2 = to go to a wedding reception 求婚 kau4 fan1 = propose marriage 未婚 mei6 fan1 = unmarried 定婚 ding6 fan1 = be betrothed; get engaged 婚齡 fan1 ling4 = marrying age 婚約 fan1 joek3 = engagement; wedding contract 婚嫁 fan1 gaa3 = marriage 婚外性接觸 fan1 ngoi6 sing3 zip3 zuk1 /cuk1 = extramarital sex 婚外 fan1 ngoi6 = extramarital 同性婚姻 tung4 sing3 fan1 jan1 = gay marriage/same-sex marriages 未婚女子 mei6 fan1 neoi5 zi2 = spinster, unmarried woman, an old maid 未婚媽媽 mei6 fan1 maa1*4 maa1 = unmarried mothers 婚紗店 fan1 saa1 dim3 = a bridal shop 冥婚 ming4 fan1 = Marriage in the Hades, ghost marriage 婚前財產公證 fan1 cin4 coi4 caan2 gung1 zing3 = [n] pre-nuptual agreement 已婚 ji5 fan1 = married 再婚 zoi3 fan1 = to marry a second time 初婚 co1 fan1 = first marriage 婚姻介紹所 fan1 jan1 gaai3 siu6 so2 = matrimonial agency; introduction agency 婚姻法 fan1 jan1 faat3 = marriage law 婚書 fan1 syu1 = marriage certificate 新婚 san1 fan1 = newly-married 早婚 zou2 fan1 = marrying too early 重婚 cung4 fan1 = bigamy 小別勝新婚 siu2 bit6 sing3 san1 fan1 = seeing each other again after a short separation is sweeter than newlyweds 雜婚 zaap6 fan1 = mixed marriage 閃電結婚 sim2 din6 git3 fan1 = a hasty marriage, a sudden marriage 粵 奉子成婚 fung6 zi2 sing4 fan1 = a shotgun marriage/wedding 婚變 fan1 bin3 = a change in a marriage such as a divorce or separation 證婚人 zing3 fan1 jan4 = (law) marriage witness 主婚人 zyu2 fan1 jan4 = (at a wedding) officiator 適婚年齡 sik1 fan1 nin4 ling4 = marriagable age; appropriate age to get married 婚筵 fan1 jin4 = wedding feast 婚宴 fan1 jin3 = wedding banquet 催婚 ceoi1 fan1 = give sb. pressure to get married 悔婚 fui3 fan1 = to back out after already being engaged to marry 退婚 teoi3 fan1 = back out of marriage engagment 婚訊 fan1 soen3 = news of someone's wedding or marriage 閃婚 sim2 fan1 = flash marriage 裸婚 lo2 fan1 = naked wedding 包辦婚姻 baau1 baan6 fan1 jan1 = arranged marriage 婚活族 fan1 wut6 zuk6 = marriage hunter 功利性離婚 gung1 lei6 sing3 lei4 fan1 = profit-driven divorce 婚配 fan1 pui3 = marry 形式婚姻 jing4 sik1 fan1 jan1 = marriage of convenience; marriage for appearance sake |
||
Showing all 3 examples containing 婚
李生結咗婚﹐有兩個仔﹐重係讀緊書。 粵
Mr Lee is married with two sons, who are still in school. [There is no relative pronoun (such as "who") in Cantonese. The change of subject is self-evident from the context.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |