|
||
改 | ||
goi2
|
||
[1] change; convert; transform [2] revise; correct; amend [3] switch over to; turn to; change to Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 7
Level: 2
Radical: 攴 (#66)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
改 | ||
This word has been viewed 13084 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:45 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in London |
||
勞改 lou4 goi2 = abbr. for 勞動改造 reform through labor; prison camp 改進 goi2 zeon3 = to improve 改名 goi2 meng2 = rename; change the name 大改變 daai6 goi2 bin3 = about-face 改為 goi2 wai4 = change as 政治改革 zing3 zi6 goi2 gaak1 = political reform 政改 zing3 goi2 = political reform 改換 goi2 wun6 = change; switch 改天 goi2 tin1 = another day 國 改變 goi2 bin3 = to change 修改 sau1 goi2 = to amend; to alter 改善 goi2 sin6 = to make better; to improve 改組 goi2 zou2 = [1] reorganize; [2] reshuffle (posts, etc.) 改革 goi2 gaak3 = to reform 更改 gang1 goi2 = to alter 改邪歸正 goi2 ce4 gwai1 zing3 = to turn over a new leaf 改造 goi2 zou6 = to change 改良 goi2 loeng4 = to improve 改編 goi2 pin1 = to revise 改正 goi2 zing3 = to correct 改建 goi2 gin3 = to rebuild 改口 goi2 hau2 = to correct oneself, to withdraw or modify one's previous remark 改過 goi2 gwo3 = to correct, to fix 批改 pai1 goi2 = correct 改衣 goi2 ji1 = reform 改水 goi2 seoi2 = correcting fluid 改善通訊 goi2 sin6 tung1 seon3 = to improve communications 改善關係 goi2 sin6 gwaan1 hai6 = to improve relations 改寫 goi2 se2 = to revise; edit 改裝 goi2 zong1 = remodel 改錐 goi2 zeoi1 = screwdriver 改革者 goi2 gaak3 ze2 = reformer 改革進程 goi2 gaak3 zeon3 cing4 = reform process 基因改造 gei1 jan1 goi2 zou6 = genetically modified, GM 金融改革 gam1 jung4 goi2 gaak3 = financial reform 經濟改革 ging1 zai3 goi2 gaak3 = economic reform 改革開放 goi2 gaak3 hoi1 fong3 = to reform and open to the outside world 基因改造食物 gei1 jan1 goi2 zou6 sik6 mat6 = genetically modified (GM) foods 基因改造食品 gei1 jan1 goi2 zou6 sik6 ban2 = genetically modified (GM) foods 改變主意 goi2 bin3 zyu2 ji3 = to change one's mind 悔改 fui3 goi2 = repent; repentance 土地改革 tou2 dei6 goi2 gaak3 = land reform; agrarian reform 交通改道 gaau1 tung1 goi2 dou6 = traffic detour 改道 goi2 dou6 = change route 死性不改 sei2 sing3 bat1 goi2 = bad habits don't change 塗改液 tou4 goi2 jik6 = correction fluid 改行 goi2 hong4 = change one's profession 校改 gaau3 goi2 = read and correct proofs 改弦更張 goi2 jin4 gang1 zoeng1 = change over to new ways; make a fresh start 朝令夕改 ziu1 ling6 zik6 goi2 = to make up one's mind in the morning and change in the evening 改過自新 goi2 gwo3 zi6 san1 = to repent and start anew; turn over a new leaf; to repent from one's wrongdoings and make a fresh start 痛改前非 tung3 goi2 cin4 fei1 = to sincerely repent from one's past wrongdoings; to earnestly change from one's former misdeeds; 刪改 saan1 goi2 = to revise; to delete and alter 改成 goi2 sing4 = convert, adapt 改動 goi2 dung6 = alter, alterations 改掉 goi2 diu6 = to change 國 擅改 sin6 goi2 = change sth. with out authorization 篡改 saan3 goi2 = to tamper with; to falsify 改簿 goi2 bou6*2 = (of a teacher) to correct homework 粵 知錯能改 zi1 co3 nang4 goi2 = acknowledging one's mistakes is the prerequisite to change 改朝換代 goi2 ciu4 wun6 doi6 = change of dynasty or leadership 宗教改革 zung1 gaau3 goi2 gaak3 = (Protestant) Reformation 改變形像 goi2 bin3 jing4 zoeng6 = transfiguration 改則 goi2 zak1 = Gaize (place in Tibet) 不知悔改 bat1 zi1 fui3 goi2 = impenitent 悛改 syun1 goi2 = to repent and reform 改善空間 goi2 sin6 hung1 gaan1 = rooms for improvement 知錯能改,善莫大焉 zi1 co3 nang4 goi2 sin6 mok6 daai6 jin4 = nothing is better than to correct one's mistakes 改弦易轍 goi2 jin4 jik6 cit3 = changes one's way of doing things or one's attitude 有所改善 jau5 so2 goi2 sin6 = have improved to some extent |
||
Showing all 4 examples containing 改
你要改你嘅學生嘅功課 粵
You need to mark your students' homework. [Lit. You need change [in the sense of correct] your student homework.]
做事出錯要改正﹐但要避免矯枉過正。
We must correct what has been done wrong, but also avoid making correction beyond what is really necessary. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |