![]() |
![]() ![]() |
|
晒 | ||
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
[1] [粵] [adv] entirely; completely; wholly [2] [粵] [adv] very much; to an extreme level [3] [粵] [loanword] show off (one's strength) [4] [粵] [v] develop/process (a film) [5] [華] dry/bask in the sun; sun-drenched 晒 is the official PRC simplification of 曬, and in HK and Taiwan 晒 is also beginning to replace 曬, relegating 曬 as an ultra-traditional variant.
[粵] cf. 嗮 See also: "晒 and negation" forum thread here: [www.cantonese.sheik.co.uk] ![]() ![]() Stroke count: 10
Level: 2
Radical: 日 (#72)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
晒 | ||
Don't confuse with: 哂 |
||
This word has been viewed 23347 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 31st Jul 2009 03:37 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() See all 66 compounds (CantoDict reports 67 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
Showing all 22 examples containing 晒 ![]() Uh-oh, don't tell me we're out of toilet roll... [Lit. Crap, could-it-be don't-have all toilet paper [particle]?] ![]() You need to get it all out of your system at once! [Talking about excretion.] [Lit. poo you need excrete all out! Note the X晒出嚟 construction here. 嘔晒出嚟 [throw everything up] 喊晒出嚟 [cry]] ![]() His face flares red whenever he gets cross, which happens quite often. [Cantonese language often prefers 'simple' repetition (撞火) to 'unnatural' conjunction (such as 每當) for the sense of "whenever".] ![]() Much work remains to be done. Any assistance that you can render is most welcome. ![]() Please wash all the dishes quickly. [In this sample, the speaker is more likely to speak in an impatient manner.] ![]() Get it all out of your system in one go! [Talking about excretion.] [Lit. excrete completely the poo out] ![]() The advantages are too numerous to mention. [Cantonese verbs and adjectives are often followed by various types of particle. Here, 到、唔 and 晒 are extent, potential and quantifying particles respectively. ] ![]() He has almost lost all his money. [差唔多 and 咁滯 are two apparently redundant adverbs that share the meaning of "almost". However, when used together, they function as two split constituents that form part of a discontinuous construction.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |