|
|
![]()
|
|
| 作 | ||
|
||
|
[粵] zok3 | [國] zuo4 [1] [v] make; work; engage in an activity [2] [v,n] write; compose; writings [3] [v] regard as; take sb/sth for [4] [v] rise; grow; stand up [5] [v] pretend; feign; affect [粵] zok3 - Cantonese only [1] [v] seize; rob; blackmail [2] [v] fabricate; cook up; embellish [國] zuo1 - Mandarin only [n] workshop Default PoS: Stroke count: 7
Level: 2
Radical: 亻 (#9)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
| 作 | ||
|
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 6th Jul 2013 11:09 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
|
See all 233 compounds (CantoDict reports 264 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
|
Showing all 16 examples containing 作 Here's some of the manga I've produced. [Lit. Here have me [counter] manga works. (A more literal translation of the meaning would be "here are some of my manga works" but that doesn't read too well in English.)] It's easy to operate this machine. [Whilst the English version needs a dummy subject "it", the Chinese version needs no subject with "this machine" functioning as a topic of the sentence.] Unfortunately, owing to the lack of time that day, we weren't able to discuss this problem in depth. When taking medication, we have to be careful; there may be some side-effects. Please remember. No eating or drinking on MTR trains. Help us keep them fresh, clean and tidy. Thank you! [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,132183 It's supposed to be a MTR announcement, but the wordings are not exactly the same.] Much work remains to be done. Any assistance that you can render is most welcome. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
: the Cantonese Jyutping romanisation (pronunciation)
Also, CantoDict uses a unique "asterisk (*)" convention, to show readings such as jyu4*2. For more information please see CantoDict Tone Conventions.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin.