妹 |
mui6 mui6*2 mui6*1
mei4
|
[粵] mui6 mui6*2 [國] mei4
[1] younger sister
[2] address to a woman who is younger to the speaker and of the same generation
[粵] mui6*1 [國] mei4
address to a young woman or girl
Jyutping mui6 is literary pronunciation; mui6*2 is colloquial.

Stroke count: 8
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
妹 |
This word has been viewed 20500 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 31st Jan 2011 01:15
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Mandarin | Learn Spanish
Living in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Cantonese lessons in London
|
妹妹
mui6*4 mui6*2 mei4 mei5 = younger sister
姊妹
zi2 mui6; zi2 mui6*2 zi3 mei4 = sisters; bridesmaids
姐妹
ze2 mui6*2 jie3 mei4 = sisters
表妹
biu2 mui6*2; bui2 mui6*1 biao3 mei4 = 妹2: younger female cousin; 妹1: a girl from mainland China
細妹
sai3 mui6*2 = younger sister 粵
兄弟姊妹
hing1 dai6 zi2 mui6 xiong1 di4 zi3 mei4 = brothers and sisters (common formation)
阿妹
aa3 mui6*2; aa3 mui6*1 a1 mei4 = younger sister; an unmarried girl
辣妹
laat6 mui6*1 la4 mei4 = a hot looking attractive female; [粵] 索女, 好嗦 , 好索 國
兄弟姐妹
hing1 dai6 ze2 mui6 xiong1 di4 jie3 mei4 = variant of 兄弟姊妹
咖啡妹
kaa3 fe1 mui6*1 ka1 fei1 mei4 = female traffic warden 粵
鬼妹
gwai2 mui6*1 = a Caucasian girl 粵
靚妹
leng3*1 mui6*1 = little girl 粵
妹夫
mui6 fu1 mei4 fu5 = younger sister's husband
契妹
kai3 mui6*2 = god-sister
賓妹
ban1 mui6*1 = Filipino girl or young woman, Filipino domestic help in HK 粵
肥妹
fei4 mui6*1 = a fat person (girl)
妹妹仔
mui4 mui4*1 zai2 = girl, Miss 粵
妹仔
mui6*1 zai2 mei4 zai3 = a girl; a slave servant girl
妹丁
mui6*1 deng1 = saucy little miss
同胞兄妹
tung4 baau1 hing1 mui6 tong2 bao1 xiong1 mei4 = sibling
幼妹
jau3 mui6 you4 mei4 = younger sister
堂姊妹
tong4 zi2 mui6 tang2 zi3 mei4 = father's brother's daughters; paternal female cousin
啡妹
fe1 mui6*1 = female traffic warden
泰妹
taai3 mui6*1 = [n] a Thai prostitute
魚蛋妹
jyu4 daan6*2 mui6*1 = a prostitute (no intercourse involved) 粵
八卦妹
baat3 gwaa3 mui6*1 ba1 gua4 mei4 = a woman who gossips
八妹
baat3 mui6*1 = a gossip (female, short for 八卦妹)
玻妹
bo1 mui6*1 = a girl or young woman from Singapore
打工妹
daa2 gung1 mui6*1 = working class girl 粵
大波妹
daai6 bo1 mui6*1 = a big breasted girl 粵
番鬼妹
faan1 gwai2 mui6*1 = a young female westerner
學生妹
hok6 saang1 mui6*1 = a female student
四眼妹
sei3 ngaan5 mui6*1 = a girl who wears glasses
骨妹
gwat1 mui6*1 = a woman who works in a massage parlor
㗎妹
gaa4 mui6*1 = a young Japanese woman or girl 粵
七姊妹
cat1 zi2 mui6*2 = Rosa multiflora (seven sisters rose); the Pleiades cluster of stars
竹升妹
zuk1 sing1 mui6*1 = a Chinese girl who grows up in a foreign country; an ABC, BBC, CBC, etc. 粵
北妹
bak1 mui6*1 = a mainland girl working in HK as a hostess or prostitute (lit., "northern girl") 粵
師妹
si1 mui6*2 = junior female fellow apprentice; young lady
傻妹
so4 mui6*1 = a stupid young woman; a stupid girl 粵
妹仔大過主人婆
mui6*1 zai2 daai6 gwo3 zyu2 jan4/4*2 po4 = to have one's priorities wrong 粵
私鐘妹
si1 zung1 mui6*1 = a call girl; a prostitute; a hooker 粵
陪嫁妹
pui4 gaa3 mui6*1 = the personal maid accompanying the bride to her new home 粵
台妹
toi4 mui6*1 = Taiwan girls
波妹
bo1 mui6*1 = a girl or young woman from Singapore
牛王妹
ngau4 wong4 mui6*1 = a naughty girl, a rascal girl 粵
哨牙妹
saau3 ngaa4 mui6*1 = go-ahead tooth girl; rabbit tooth girl 粵
堂妹
tong4 mui6*2 tang2 mei4 = younger female cousin (with same surname)
堂妹夫
tong4 mui6 fu1 tang2 mei4 fu1 = paternal younger female cousin's husband
妹仔丁
mui6*1 zai2 deng1 = a young maid 粵
黑妹牙膏
hak1 mui6*1 ngaa4 gou1 hei1 mei4 ya2 gao1 = Hei Mei toothpaste
援交妹
wun4 gaau1 mui6*1 yuan2 jiao1 mei4 = slang for a prostitute (lit., "compensated dating girl")
𡃁妹
leng1 mui6*1 = little girl 粵
僆妹
leng1 mui6*1 = little girl 粵
把妹
baa2 mui6*2 ba3 mei4 = to chase girls; to pick up girls
鐘點妹
zung1 dim2 mui6*1 zhong1 dian3 mei4 = a maid that is paid by the hour 粵
姊妹團
zi2 mui6 tyun4 zi3 mei4 tuan2 = bride's party 粵
張惠妹
zoeng1 wai6 mui6 zhang1 hui4 mei4 = Zhang Hui-mei (common formation)
MK妹
MK-mui6*1 = Mong Kok girls (those who embrace MK counterculture) 粵
藍妹
laam4 mui6*2 = Blue Girl Beer
令妹
ling6 mui6 ling4 mei4 = your younger sister [polite]
鹹水妹
haam4 seoi2 mui6*1 xian2 shui3 mei4 = prostitute from Guangdong
七姊妹道
cat1 zi2 mui6*2 dou6 = Tsat Tsz Mui Road
徐氏姐妹
ceoi4 si6 ze2 mui6 xu2 shi4 jie3 mei4 = Sisters Of Shiu (SOS, a musical group)
喜妹
hei2 mui6*2 xi1 mei4 = Chimay (brand of beer)
|
妹妹,你真係好叻啊! 粵
You're really smart, little sis!
[Lit. Younger sister, you really very clever!]
妹妹成日喺度跳跳貢 粵
She's always running around madly.
[Lit. little sister all-day at-here running-around]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|