Home Home CantoDict Project. Cantonese - Mandarin - English Chinese Dictionary
Characters | Words | Sentences | Chinese Translation | Chinese Tests | Forums | Search
KangXi Radical List | Customise CantoDict | Dictionary Statistics

Remove Adverts
What is this page showing me?

  uk1   jyutping
  wu1   pinyin
[n] house; room; building; shelter

Stroke count: 9
Level: 1
Radical: (#44)
This character was last edited on 25th Jun 2008

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Classic Games | Mandarin
Spanish Language | Dish Network promotion code | Living in China | One-on-one online live Chinese lessons

detail  uk1 kei5*2   = house, home
detail  gat1 uk1   = vacant house
detail  bun1 uk1   = move house
detail  faan1 uk1 kei5*2  fan3 wu1 qi3 = return home; go home
detail  bing1 uk1   = igloo
detail  uk1 zi2  wu1 zi5 = house
detail  fong4 uk1  fang2 wu1 = house; housing; building
detail  dim3 uk1   = shophouse
detail  bun3 duk6 laap6 uk1  ban4 du2 li4 wu1 = semi-detached house
detail  uk1 deng2  wu1 ding3 = roof
See all 68 compounds


Showing 10 of 14 examples containing 屋
detail 我哋可以圖書館或者返屋企 edit
We can go to the library or perhaps go home.
detail 我哋一係圖書館一係返屋企 edit
We either go the the library or go home.
detail 以為華埠其實屋企 edit
I thought you went to Chinatown, but in fact you went home.
detail 首先圖書館然後返屋企 edit
First go to the library, then afterwards go home.
detail 就快新屋 edit
I will move to a new house soon.
detail 我哋屋企好多 edit
We have so much nice food in the house.
detail 隔籬好嘈 edit
My next-door neighbour is noisy
detail 屋企重有幾多 edit
How much rice is there left in the house? (at home)
detail 屋企起勢噉 edit
I drank water unceasingly on returning home.
detail , 何況 edit
He can't afford a car, let alone a house.
Show all 14 examples

Legend
: Written Chinese only
: Spoken Cantonese only
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.383386 secs
Rows returned from database=34
Donate to CantoDict
CantoDict v1.3.13 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2008.