Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  uk1   jyutping
  wu1   pinyin
[n] house; room; building; shelter

Stroke count: 9
Level: 1
Radical: (#44)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This character was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish
Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London

detail  uk1 kei5*2   = house, home
detail  gat1 uk1   = vacant house
detail  bun1 uk1   = move house
detail  faan1 uk1 kei5*2  fan3 wu1 qi3 = return home; go home
detail  uk1 sim4  wu1 yan2 = eaves
detail  bing1 uk1   = igloo
detail  uk1 zi2  wu1 zi5 = house
detail  fong4 uk1  fang2 wu1 = house; housing; building
detail  uk1 kei5*2 jan4   = family; member of family
detail  uk1 cyun1   = housing estate
See all 86 compounds (CantoDict reports 87 compounds in total, but some may be Common Formations)

Showing 10 of 27 examples containing 屋
detail audio 返屋企
I'm going home.
detail audio 我係今日返屋企
I'm going home today.
[the "today" is emphasized by the use of 係 in front of it, and the use of the final particle 嘅. Pronouncing 嘅 as ge2 would add a sense of puzzlement about the situation.]
detail audio 屋企
He went home.
[The final particle 嘞 here indicates a change of situation.]
detail audio 屋企阿爸阿媽阿哥
My home has father, mother, brother and me.
detail 屋企地毡
This house is carpeted.
[Lit. This [counter] house have carpet]
detail audio 我哋可以圖書館或者返屋企
We can go to the library or perhaps go home.
detail audio 我哋一係圖書館一係返屋企
We either go the the library or go home.
detail audio 以為華埠其實屋企
I thought you went to Chinatown, but in fact you went home.
detail audio 首先圖書館然後返屋企
First go to the library, then afterwards go home.
detail audio 就快新屋
I will move to a new house soon.
Show all 27 examples

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.079042 secs
Rows returned from database=33
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2012.