|
||
口 | ||
hau2
|
||
[1] [n] mouth [2] open end; opening [3] entrance; gate (especially in the Great Wall or city walls) [4] [n] person [5] a certain article (as a cistern, a big jar, etc) [6] [n] edge or blade of a knife [7] [n] crack [8] KangXi radical 30 (mouth) Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 3
Level: 1
Radical: 口 (#30)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
口 | ||
This word has been viewed 25797 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
人口 jan4 hau2 = population 口水 hau2 seoi2 = saliva, talkative 門口 mun4 hau2 = entrance; doorway 可口 ho2 hau2 = tasty; to taste good 大口 daai6 hau2 = big mouth, large mouth 心口 sam1 hau2 = pit of the stomach 可口可樂 ho2 hau2 ho2 lok6 = Coca-Cola 住口 zyu6 hau2 = shut up, stop talking 國 出口 ceot1 hau2 = exit; export 入口 jap6 hau2 = entrance; [粵] to put (food) into the mouth See all 452 compounds (CantoDict reports 482 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
Showing 10 of 16 examples containing 口
我哋而家出門[口] 粵
We're leaving now. [literally, "We're going out the front door now." - the 口 is optional.]
佢唔單只問得好溜,講話重開口夾著脷添 粵
Not only does he asks peculiar questions, he says things that causes embarassment.
BB要食,快啲將背囊裡面個口水肩笠上BB度. 粵
The baby needs to eat。 Quickly take the bib from the backpack and put it over her。 [Discussion on usage of 將: http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,120703]
佢近來怪怪哋,一時就笑口吟吟,一時就鼓埋泡腮 粵
She has been acting a little strange lately, one moment she is smiling sweetly, next moment she is grumpy
隨口講佢著衫獨沽一味,點知佢借啲意隔日就買反一櫃嘅新衫 粵
Show all 16 examplesI was merely commenting she's always wearing the same clothes; little did I know that she would use it as an opportunity to buy herself a whole cupboard of new clothes the next day. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |