|
||
台 | ||
toi4
|
||
[1] terrace; tower; lookout [2] platform; stage; rostrum [3] stand; support; base [4] station; channel; network [5] you; your (a title of respect) [6] short for Taiwan [7] [classifier] whole set (of certain machinery) Though generally regarded as simplified or variant form, 台 is gradually replacing its traditional form 臺 in both Taiwan and HK.
Default PoS: Additional PoS: Show all nouns that can use this classifier Stroke count: 5
Level: 1
Radical: 口 (#30)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
台 | ||
This word has been viewed 14783 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 10th Sep 2016 17:36 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
台端 toi4 dyun1 = you (in a formal letter) 台架 toi4 gaa2 = building scaffold; platform 台啓 toi4 kai2 = Please open (this letter); Used on envelope after recipient's name (formal) 國 電台 din6 toi4 = radio channel/station 台灣 toi4 waan1 = Taiwan 台北 toi4 bak1 = Taipei 下台 haa6 toi4 = to go off the stage; to fall from a high position 國 炮台 paau3 toi4 = fort; fortified battery 平台 ping4 toi4 = platform; terrace 台階 toi4 gaai1 = steps; a flight of steps See all 145 compounds (CantoDict reports 154 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
Showing all 10 examples containing 台
有個男仔坐喺露台欄河度,似乎想跳樓噃 粵
There's a man sitting on the barrier of the balcony as though he is about to jump off the building.
雖然只係上台分享下自己嘅經歷,但唔知點解好自然會覺得怯場。 粵
Although merely sharing my experiences on stage, I do not know why I would naturally get stage fright.
如果你真係有興趣學好廣東話嘅話,你就一定要聽多啲香港台 粵
If you want to learn Cantonese, you must listen to more Hong Kong radio. [Lit. If you really have interest study-well Cantonese [conditional delimiter], you then must listen more Hong Kong channel.]
小心月台空隙。
Watch out for the (train) platform gap.(warning) [Watch out for the (train)platform gap.(warning) Common public announcement at train / transit stations.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |