|
||
捉 | ||
zuk1 zuk3
|
||
[1] grasp; seize hold of; clutch [2] catch; capture; apprehend; arrest zuk1 is usually the standard pronunciation while zuk3 is the variant.
Stroke count: 10
Level: 2
Radical: 扌 (#64)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
捉 | ||
This word has been viewed 9766 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:45 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
捉弄 zuk1 lung6 = to tease; to make fun of 國 捉蟲入屎窟 zuk1 cung4 jap6 si2 fat1 = to bring trouble to oneself 粵 捕捉 bou6 zuk1 = to catch 捉住 zuk1 zyu6 = nab; nobble; seize 捉伊人 zuk1 ji1 jan4*1 = hide and seek; [國]捉迷藏 粵 捉迷藏 zuk1 mai4 cong4 = hide and seek; [粵]捉伊人 捉圍棋 zuk1 wai4 kei4*2 = play Go (a board game) 捉兒人 zuk1 ji4*1 jan4*1 = hide and seek 粵 捉姦 zuk1 gaan1 = catch an affair 捉鬼 zuk1 gwai2 = to catch ghosts or vampires See all 29 compounds |
||
Showing all 4 examples containing 捉
捉棋嘅時候最憎人係度依牙鬆槓 粵
It irritates me when people around me are giving all sorts of comments while I am playing chess.
唔知喺大陸被捉通姦會唔會打靶嘅呵 粵
I wonder if one would be shot dead if one is caught committing adultery in mainland China.
近來傳出啲流言蜚語,話老闆畀人捉黃腳雞 粵
Recently there has been all these slanderous tales about the boss being blackmailed for having some extra-marital affair. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |