|
||
淨 | ||
zing6 zeng6
|
||
[1] [adj] clean; tidy; pure [2] [adj] net (as opposed to "gross") [3] [v] make clean; cleanse; purify [4] [adv] always; completely; merely Jyutping zing6 is literary reading; zeng6 is colloquial.
Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 11
Level: 1
Radical: 水 (#85)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
淨 / 净 | ||
This word has been viewed 8815 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 20th Sep 2014 01:41 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
淨係 zing6 hai6 = only, merely 粵 淨重 zing6 cung5 = net weight 硬淨 ngaang6 zeng6 = hale and hearty; firm 粵 乾淨 gon1 zeng6 = clean, neat; completely, totally 唔淨只 m4 zing6 zi2 = not only 粵 唔淨止 m4 zing6 zi2 = not only 粵 一乾二淨 jat1 gon1 ji6 zeng6 = thoroughly 淨化 zing6 faa3 = to purify 淨麵 zing6 min6 = plain noodles 粵 白淨 baak6 zeng6 = (of skin) fair and clear See all 26 compounds |
||
Showing all 4 examples containing 淨
有時淨係叫坦克 粵
Sometimes it's shortened to "tank". [Lit. Have-times only call "tank". [坦克 is short for 坦克車.]]
淨係你至有咩﹐我夠有咯。 粵
You aren't the only one who have it; I too have it. [夠 is used as an adverb that means "too".]
雖然你老公喺出便嫖賭飲吹,但至少佢識賺錢返嚟養家,你咪冇眼屎乾淨盲囉 粵
Despite all the vices outside, your husband brings home money to support the family, you should just pretend you don't know and choose to be happy. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |