|
Idiom |
jyutping |
pinyin |
Meaning |
|
求同存異
|
kau4 tung4 cyun4 ji6 |
qiu2 tong2 cun2 yi4 |
seek a common ground despite having differences |
|
飲鴆止渴
|
jam2 zam6 zi2 hot3 |
yin3 zhen4 zhi3 ke3 |
seek a quick remedy or solution without considering the entailing ramifications |
|
打爛砂盆問到篤
|
daa2 laan6 saa1 pun4 man6 dou3 duk1 |
|
seek after truth |
|
捨近求遠
|
se2 gan6 kau4 jyun5 |
she3 jin4 qiu2 yuan3 |
seek from afar |
|
臨急抱佛腳
|
lam4 gap1 pou5 fat6 goek3 |
lin2 ji2 bao4 fo2 jiao3 |
seek help at the last moment |
|
人怕出名豬怕壯
|
jan4 paa3 ceot1 meng4*2 zyu1 paa3 zong3 |
|
Seeking fame is akin to a pig seeking slaughter |
|
三顧茅廬
|
saam1 gu3 maau4 lou4 |
san1 gu4 mao2 lu2 |
seeking help humbly and with earnestness and perseverance |
|
人頭湧湧
|
jan4 tau4 jung2 jung2 |
ren2 tou2 yong3 yong3 |
seething with people |
|
鵲巢鳩佔
|
zoek3 caau4 kau1 zim3 |
que4 chao2 jiu1 zhan4 |
seizing another's place |
|
冷暖自知
|
laang5 nyun5 zi6 zi1 |
leng3 nuan3 zi4 zhi1 |
self- awareness; lit. the person who drinks it knows best if its hot or cold (Zen proverb) |
|
自憐自艾
|
zi6 lin4 zi6 ngaai6 |
zi4 lian2 zi4 ai4 |
self-pity |
|
自力更生
|
zi6 lik6 gang1 saang1 |
zi4 li4 geng1 sheng1 |
self-reliant; regeneration through one's own effort |
|
無師自通
|
mou4 si1 zi6 tung1 |
wu2 shi1 zi4 tong1 |
self-taught |
|
賣兒鬻女
|
maai6 ji4 juk6 neoi5 |
mai4 er2 yu4 nv3 |
sell one's children |
|
鬻兒賣女
|
juk6 ji4 maai6 neoi5 |
yu4 er2 mai4 nv3 |
sell one's children |
|
賣妻鬻子
|
maai6 cai1 juk6 zi2 |
mai4 qi1 yu4 zi3 |
sell one's wife and son away to sustain existence |
|
略識之無
|
loek6 sik1 zi1 mou4 |
lve4 shi2 zhi1 wu2 |
semi-literate |
|
送羊入虎口
|
sung3 joeng4 jap6 fu2 hau2 |
|
send a person to a dangerous place |
|
左輔右弼
|
zo2 fu6 jau6 bat6 |
zuo3 fu3 you4 bi4 |
serving as assistants on the left and right |
|
分甘同味
|
fan1 gam1 tung4 mei6 |
fen1 gan1 tong2 wei4 |
share the good with the others |