|
Idiom |
jyutping |
pinyin |
Meaning |
|
封官許願
|
fung1 gun1 heoi2 jyun6 |
feng1 guan1 xu3 yuan4 |
to offer official posts and make lavish promises (said as a pejorative) |
|
稱心如意
|
cing3 sam1 jyu4 ji3 |
chen4 xin1 ru2 yi4 |
to one's heart's content |
|
揸住雞毛當令箭
|
zaa1 zyu6 gai1 mou4 dong3 ling6 zin3 |
zha1 zhu4 ji1 mao2 dang1 ling4 jian4 |
to overrate oneself; to overestimate one's power or ability; to have no real power; to pretend to be powerful |
|
拿著雞毛當令箭
|
naa4 zoek6 gai1 mou4 dong3 ling6 zin3 |
na2 zhe5 ji1 mao2 dang1 ling4 jian4 |
to overrate oneself; to overestimate one's power or ability; to have no real power; to pretend to be powerful |
|
踏破鐵鞋無覓處
|
daap6 po3 tit3 haai4 mou4 mik6 cyu3 |
ta4 po4 tie3 xie2 wu2 mi4 chu4 |
to painstakingly exhaust all one's energy and effort in order to find sth. |
|
撒手人寰
|
saat3 sau2 jan4 waan4 |
sa1 shou3 ren2 huan2 |
to pass away; decease; die; to leave this realm of existence |
|
心甘命抵
|
sam1 gam1 meng6 dai2 |
xin1 gan1 ming4 di3 |
to perfectly happy to do; most willing to do |
|
假癡不癲
|
gaa2 ci1 bat1 din1 |
jia3 chi1 bu4 dian1 |
to play dumb while remaining smart |
|
對牛彈琴
|
deoi3 ngau4 taan4 kam4 |
dui4 niu2 tan2 qin2 |
to play the violin before a cow (choose the wrong audience) |
|
舢舨充炮艇
|
saan1 baan2 cung1 paau3 teng5 |
shan1 ban3 chong1 pao4 ting3 |
to pose; to pose as a big shot; put on a front; to not live up to one's name; pirated products |
|
臨陣磨槍
|
lam4 zan6 mo4 coeng1 |
lin2 zhen4 mo2 qiang1 |
to prepare oneself for battle; to sharpen one's spear before a battle |
|
有備無患
|
jau5 bei6 mou4 waan6 |
|
to prepare something for something unpredictable |
|
粉飾太平
|
fan2 sik1 taai3 ping4 |
fen3 shi4 tai4 ping2 |
to pretend that everything is going well |
|
突飛猛進
|
dat6 fei1 maang5 zeon3 |
tu2 fei1 meng3 jin4 (Taiwan), tu1 fei1 meng3 jin4 (PRC) |
to progress rapidly; to advance by leaps and bounds |
|
學以致用
|
hok6 ji5 zi3 jung6 |
xue2 yi3 zhi4 yong4 |
to put into practice what has been learned |
|
本末倒置
|
bun2 mut6 dou2 zi3 |
ben3 mo4 dao3 zhi4 |
to put the cart before the horse |
|
坐言起行
|
zo6 jin4 hei2 hang4 |
zuo4 yan2 qi3 xing2 |
to put words into action; to match one's words with action |
|
將心比心
|
zoeng1 sam1 bei2 sam1 |
jiang1 xin1 bi3 xin1 |
to put yourself in someone else's shoes |
|
速戰速決
|
cuk1 zin3 cuk1 kyut3 |
su4 zhan4 su4 jue2 |
to quickly accomplish something |
|
炒老細魷魚
|
caau2 lou5 sai3 jau4 jyu4*2 |
|
to quit a job (also 炒老板魷魚) |