|
||
再 | ||
zoi3
|
||
[1] again; repeated; re- [2] still; further; then Stroke count: 6
Level: 2
Radical: 冂 (#13)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
再 | ||
Don't confuse with: 冉 |
||
This word has been viewed 14552 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
再見 zoi3 gin3 = goodbye; see you soon 再三 zoi3 saam1 = again and again 再會 zoi3 wui6 = 'see you soon' 國 再次 zoi3 ci3 = once more, again 再入 zoi3 jap6 = re-entry 再買 zoi3 maai5 = repurchase 再加上 zoi3 gaa1 soeng5 = [1] superadd, to add over and above, [2] to annex 再嚟過 zoi3 lei4 gwo3 = come again, visit again 粵 再生能源 zoi3 sang1 nang4 jyun4 = renewable energy sources 一再 jat1 zoi3 = repeatedly 再生產 zoi3 sang1 caan2 = reproduction 再說 zoi3 syut3 = talk about it later; moreover 國 再講 zoi3 gong2 = repeat; say again; put off until later 粵 再出現 zoi3 ceot1 jin6 = reappear 再進 zoi3 zeon3 = re-entry 再度 zoi3 dou6 = once more, once again, one more time 再試 zoi3 si3 = re-try 再裝 zoi3 zong1 = reload 再加 zoi3 gaa1 = besides; in addition 再讀 zoi3 duk6 = reread 再生 zoi3 sang1 = raise from the dead, rebirth 不再 bat1 zoi3 = no longer 國 不再會 bat1 zoi3 wui6 = to unlearn 國 再一次 zoi3 jat1 ci3 = again 再保證 zoi3 bou2 zing3 = reassure 再者 zoi3 ze2 = furthermore 再抵押 zoi3 dai2 aat3 = remortgage 不可再生的 bat1 ho2 zoi3 sang1 dik1 = non-renewable 國 不可再生的能源 bat1 ho2 zoi3 sang1 dik1 nang4 jyun4 = non-renewable energy source 國 可再生的 ho2 zoi3 sang1 dik1 = renewable 國 再循環 zoi3 ceon4 waan4 = recycle 再用 zoi3 jung6 = reuse 循環再用的物料 ceon4 waan4 zoi3 jung6 dik1 mat6 liu6*2 = recycled materials 國 再生水 zoi3 sang1 seoi2 = recycled water 再生資源 zoi3 sang1 zi1 jyun4 = regenerative resources 循環再用 ceon4 waan4 zoi3 jung6 = to recycle, recycling 再婚 zoi3 fan1 = to marry a second time 再嫁 zoi3 gaa3 = remarry 再現 zoi3 jin6 = [1] to recreate; to reconstruct [2] to reappear 再審 zoi3 sam2 = to rehear (a case); rehearing 再進口 zoi3 zeon3 hau2 = re-import (common formation) 再生父母 zoi3 sang1 fu6 mou5 = one's great benefactor, one's second parent (said with gratitude of a person who has saved or spared one's life) 再接再厲 zoi3 zip3 zoi3 lai6 = to never give up working towards a goal 再算 zoi3 syun3 = repeat, say again; put off until later 粵 再利用 zoi3 lei6 jung6 = to recycle 𦧲口水再講過 loe2 hau2 seoi2 zoi3 gong2 gwo3 = say that again (in a different way) 粵 可一不可再 ho2 jat1 bat1 ho2 zoi3 = a one time opportunity; one only has one chance; once and never again 再版 zoi3 baan2 = reprint, reprinted 再通 zoi3 tung1 = repatency 再生不良性貧血 zoi3 sang1 bat1 loeng4 sing3 pan4 hyut3 = aplastic anemia 可再生的能源 ho2 zoi3 sang1 dik1 nang4 jyun4 = renewable energy source 國 東山再起 dung1 saan1 zoi3 hei2 = (proverb) to make a comeback; lit: to return to office after living as a hermit on Mount Dongshan 不可再生資源 bat1 ho2 zoi3 sang1 zi1 jyun4 = non-renewable resources 國 (common formation) 巴黎鐵塔反轉再反轉 baa1 lai4 tit3 taap3 faan2 zyun3 zoi3 faan2 zyun3 = french kiss 粵 |
||
Showing all 6 examples containing 再
咁夜重上網?不如聽朝再玩過啦! 粵
Still surfing the web at this time of the night? Why don't you (go to bed) and go online again in the morning? Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |