|
||
準 | ||
zeon2
|
||
[1] [n] standard; criterion; norm [2] [adj] accurate; exact; precise [3] [adj] quasi-; would-be; partly [4] [adv] definitely; certainly; surely [5] [prep] according to; in accordance with 准 is also a traditional character with a different meaning.
Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 13
Level: 2
Radical: 水 (#85)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
準 / 准 | ||
Don't confuse with: 隼准 |
||
This word has been viewed 10096 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 4th Apr 2014 02:13 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
為準 wai4 zeon2 = to serve as the norm; ...shall prevail (as standard for rules, regulations, price etc) 準媽 zeon2 maa1 = soon-to-be mom 準備 zeon2 bei6 = preparation, to prepare 標準 biu1 zeon2 = standard; norm; criterion 準則 zeon2 zak1 = standard; norm; criterion 符合標準 fu4 hap6 biu1 zeon2 = to comply with a standard 準時 zeon2 si4 = punctual; on time 準確 zeon2 kok3 = accurate 準決賽 zeon2 kyut3 coi3 = semifinal, semi-final 粵 作準備 zok3 zeon2 bei6 = plan; smooth path; warm up; gird 國際標準 gwok3 zai3 biu1 zeon2 = international standard 水準 seoi2 zeon2 = level 標準尺寸 biu1 zeon2 cek3 cyun3 = gauge 標準規格 biu1 zeon2 kwai1 gaak3 = standard; norm 標準組織 biu1 zeon2 zou2 zik1 = standards organization; standards body 技術標準 gei6 seot6 biu1 zeon2 = technology standard 基準 gei1 zeon2 = data; standard 標準化 biu1 zeon2 faa3 = standardization 不合標準的 bat1 hap6 biu1 zeon2 dik1 = substandard 國 政治準則 zing3 zi6 zeon2 zak1 = (political) doctrine 對準 deoi3 zeon2 = [v] to aim 半準決賽 bun3 zeon2 kyut3 coi3 = quarter-final 粵 標準狀態 biu1 zeon2 zong6 taai3 = standard conditions for temperature and pressure (common formation) 標準狀況 biu1 zeon2 zong6 fong3 = standard conditions for temperature and pressure (common formation) 雙重標準 seong1 cung4 biu1 zeon2 = double standards 未達標準 mei6 daat6 biu1 zeon2 = not up to standard; not up to scratch 校準 gaau3 zeon2 = adjust; calibrate; calibration; true up; try up 水準測量 seoi2 zeon2 cak1 loeng4 = leveling, levelling (standard/level survey) 十字準線 sap6 zi6 zeon2 sin3 = crosshair, cross-hair 瞄準線 miu4 zeon2 sin3 = crosshair, cross-hair 以...為準 ji5...wai4 zeon2 = based on 業界標準 jip6 gaai3 biu1 zeon2 = an industry standard (common formation) 心理準備 sam1 lei5 zeon2 bei6 = to be psychologically prepared / mentally ready 準買家 zeon2 maai5 gaa1 = prospective buyer 國際水準 gwok3 zai3 seoi2 zeon2 = international level / standard 瞄準 miu4 zeon2 = aim at; to aim; target 失準 sat1 zeon2 = unable to reach the required standard; fallout. imprecision; mistake 國際標準舞 gwok3 zai3 biu1 zeon2 mou5 = international standard dance 精準 zing1 zeon2 = precise; accurate 國家標準碼 gwok3 gaa1 biu1 zeon2 maa5 = GB (Guo Biao) code; GB encoding standard 國際標準組織 gwok3 zai3 biu1 zeon2 zou2 zik1 = International Standards Organization (ISO) 視窗基準 si6 coeng1 gei1 zeon2 = Windows based 美國資訊交換標準碼 mei5 gwok3 zi1 seon3 gaau1 wun6 biu1 zeon2 maa5 = ASCII, American Standard Code for Information Interchange 標準石油 biu1 zeon2 sek6 jau4 = Standard Oil Company 美國國家標準學會 mei5 gwok3 gwok3 gaa1 biu1 zeon2 hok6 wui6*2 = American National Standards Institute |
||
Showing all 3 examples containing 準
今次嘅舞蹈演出婀娜多姿,舞蹈家非常有水準! 粵
This dance performance used many different styles but were all elegant.The dancers were excellent!
人哋啱啱學廣東話,發音唔準,你就唔好嘥人啦。 粵
Her pronunciation is a bit off as she has started learning Cantonese not long ago. You shouldn't tease her. [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,135838,135838#msg-135838]
聽日講嗰啲嘢你準備好未? 粵
Have you finished preparing the stuff you're talking about tomorrow? [As this sentence consists of a long relative clause 聽日講嗰啲嘢, a topic-comment construction like the above is preferred to a subject-verb-object construction like 你準備好聽日講嗰啲嘢未. ] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |