|
||
執 | ||
zap1
|
||
[1] hold; grasp; carry [2] carry out; conduct; take charge of [3] stick to (views, etc); persist in; insist on [4] written acknowledgement [5] catch; capture; detain [6] intimate friend; bosom friend; soul mate [7] [粵] pick up; pack up [8] [粵] tidy up; clean up [9] [粵] confiscate; wind up (business) Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 11
Level: 3
Radical: 土 (#32)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
執 / 执 | ||
This word has been viewed 20101 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 3rd Apr 2013 18:40 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
執笠 zap1 lap1 = to go bankrupt 粵 爭執 zang1 zap1 = dispute; disagree 執勤 zap1 kan4 = to be on duty 執政 zap1 zing3 = to be in power; to be in office 執法 zap1 faat3 = law enforcement 執照 zap1 ziu3 = licence (US: license) 執行 zap1 hang4 = carry out; execute 固執 gu3 zap1 = persistent; refusing to give up; stubborn [粵]: 硬頸 執政黨 zap1 zing3 dong2 = ruling party, the party in power 執事 zap1 si6 = deacon 執拗 zap1 aau3 = implacability, obduracy, pertinacity, recalcitrate, stubborn, headstrong 執法者 zap1 faat3 ze2 = lawman, one who upholds the law 執二攤 zap1 ji6 taan1 = fill my shoes 執到寶 zap1 dou3*2 bou2 = strike it rich 執包袱 zap1 baau1 fuk6 = to pack up and quit, resign; to get the sack ([普]: 捲鋪蓋) 執起 zap1 hei2 = pick 執金吾 zap1 gam1 ng4 = an imperial official 執拾 zap1 sap6 = making the bed 拘執 keoi1 zap1 = stubborn, rigid, inflexible 執房 zap1 fong4*2 = to tidy up a room 執床 zap1 cong4 = to make a bed 執着 zap1 zoek6 = stubborn; persistent 檔案執行 dong2 on3 zap1 hang4 = file execution; executable file 解釋執行 gaai2 sik1 zap1 hang4 = interpreted (computer) 科學執政 fo1 hok6 zap1 zing3 = rule of science 執死雞 zap1 sei2 gai1 = to pick up a good bargain 粵 執行指揮官 zap1 hang4 zi2 fai1 gun1 = excuting commander 執政能力 zap1 zing3 nang4 lik6 = governing capacity 執政方式 zap1 zing3 fong1 sik1 = governing method 執掌 zap1 zoeng2 = wield (power, etc.) 執意 zap1 ji3 = be determined to; insist on 執法機關 zap1 faat3 gei1 gwaan1 = law-enforcement agencies 執法單位 zap1 faat3 daan1 wai6*2 = law-enforcement agencies 執政官 zap1 zing3 gun1 = archon; praetor; pretor 執輸 zap1 syu1 = miss out (some great opportunity) 粵 執嘢 zap1 je5 = clean up, tidy up 粵 冷手執個熱煎䭔 laang5 sau2 zap1 go3 jit6 zin1 deoi1 = to have an unexpected stroke of good luck 粵 執平嘢 zap1 peng4 je5 = bargain hunting 粵 執筆忘字 zap1 bat1 mong4 zi6 = to suddenly forget how to write a word 執子之手 zap1 zi2 zi1 sau2 = always together; always and forever 強制執行 koeng4/5 zai3 zap1 hang4 = compulsory execution of the law 執導 zap1 dou6 = directed by 冷手執個熱煎堆 laang5 sau2 zap1 go3 jit3 zin1 deoi1 = to have an unexpected stroke of good luck 粵 執仔 zap1 zai2 = to deliver a baby; to be a midwife 粵 執媽 zap1 maa1 = a midwife 粵 執仔婆 zap1 zai2 po4*2 = a midwife 粵 執位 zap1 wai6*2 = reshuffle (seats, political posts, etc.) 執手尾 zap1 sau2 mei5 = to put things in order; to clean up 粵 聽執笠 ting3 zap1 lap1 = for a store to be on the verge of shutting down indefinitely 粵 執正 zap1 zeng3 = to get dressed up (not casual) 粵 執業 zap1 jip6 = practise one's profession 執筆 zap1 bat1 = hold a brush 執住 zap1 zyu6 = to hold 粵 執紼者 zap1 fat1 ze2 = honorary pallbearers 執漏 zap1 lau6 = repair leaks 粵 偏執 pin1 zap1 = stubbornly biased 執笠貨 zap1 lap1 fo3 = cheap stuff from auction off or close out store 粵 執番條命 zap1 faan1 tiu4 meng6 = barely escape death 粵 執番條命 zap1 faan1 tiu4 meng6 = barely escape death 粵 駕駛執照 gaa3 sai2 zap1 ziu3 = driving licence 國 執籌 zap1 cau4*2 = picking up a chip when drawing lots 粵 執生 zap1 saang1 = ability to react in a difficult situation 執手 zap1 sau2 = shake hands 執迷不悟 zap1 mai4 bat1 ng6 = stubbornly hold onto a wrong course |
||
Showing all 2 examples containing 執
我執緊嘢 粵
I'm cleaning up/I'm packing up. [Lit. I pack/clean [continuous particle] things There are two translations for this sentence depending on the context. You could use it when you're packing things to go on holiday or if you're just tidying up a messy room.]
執輸行頭,慘過敗家。 粵
Missing out some great opportunities is the worst thing in the world. [[literal] It's more miserable than squandering one's family fortunes to be the foremost among the losers.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |