|
容 |
jung4
rong2
|
[1] [n] looks; appearance; figure; form; face; expression; countenance [2] [v] contain; hold [3] [v] allow; permit [4] [v] forgive; pardon [5] [v] forbear; [n] forbearance
Stroke count: 10
Level: 3
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
容 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 15th Jul 2009 14:58
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Mandarin | Spanish Language
Learn Chinese
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in London
|
容易
jung4 ji6 rong2 yi4 = easy; easily
陣容
zan6 jung4 zhen4 rong2 = troop formation
收容
sau1 jung4 shou1 rong2 = take in; accommodate
內容
noi6 jung4 nei4 rong2 = contents
形容詞
jing4 jung4 ci4 xing2 rong2 ci2 = adjective
不容
bat1 jung4 bu4 rong2 = to not tolerate
容器
jung4 hei3 rong2 qi4 = container
容忍
jung4 jan2 rong2 ren3 = to tolerate
容積
jung4 zik1 rong2 ji1 = volume
容納
jung4 naap6 rong2 na4 = to contain
容許
jung4 heoi2 rong2 xu3 = to allow
容量
jung4 loeng6 rong2 liang4 = capacity
形容
jing4 jung4 xing2 rong2 = [v] to describe; [n] look; appearance
笑容
siu3 jung4 xiao4 rong2 = to smile; a smiling expression
從容不迫
sung1 jung4 bat1 bik1 cong2 rong2 bu4*2 po4 = calm; relaxed; unruffled; cool; collected
從容
sung1 jung4 cong1 rong2 = easy-going; unhurried; relaxed; calm
好容易
hou2 jung4 ji6 hao3 rong2 yi4 = with great difficulty (lit., "very easy")
整容
zing2 jung4 zheng3 rong2 = face-lift; to spruce up
兼容性
gim1 jung4 sing3 jian1 rong2 xing4 = compatability
包容
baau1 jung4 bao1 rong2 = pardon, forgive; contain, hold; show tolerance
寬容
fun1 jung4 kuan1 rong2 = lenient; tolerant
容量分析
jung4 loeng6 fan1 sik1 rong2 liang4 fen1 xi1 = quantitative analysis; volumetric analysis
壓力容器
aat3 lik6 jung4 hei3 ya1 li4 rong2 qi4 = pressure vessel
大容量
daai6 jung4 loeng6 da4 rong2 liang4 = high capacity
無法形容
mou4 faat3 jing4 jung4 wu2 fa3 xing2 rong2 = unspeakable; indescribable
愁容
sau4 jung4 chou2 rong2 = anxious expression; worried look
完全兼容
jyun4 cyun4 gim1 jung4 wan2 quan2 jian1 rong4 = completely compatible
不相容
bat1 soeng1 jung4 bu4 xiang1 rong2 = inconsistent 國
可容忍
ho2 jung4 jan2 ke3 rong2 ren3 = tolerable
整容手術
zing2 jung4 sau2 seot6 = cosmetic surgery
色情內容
sik1 cing4 noi6 jung4 = pornographic content
義不容辭
ji6 bat1 jung4 ci4 = to be duty-bound
美容
mei5 jung4 = cosmetology
美容院
mei5 jung4 jyun2 mei3 rong2 yuan4 = beauty parlour
儀容
ji4 jung4 yi2 rong2 = [n] appearance
容不得
jung4 bat1 dak1 rong2 bu5 de2 = [v] cannot tolerate
容貌
jung4 maau6 rong2 mao4 = countenance; personage; one's appearance; looks
姿容
zi1 jung4 zi1 rong2 = looks; appearance
水火不相容
seoi2 fo2 bat1 soeng1 jung4 shui3 huo3 bu4 xiang1 rong2 = incompatible; have no contact with each other 國
美容師
mei5 jung4 si1 mei3 rong2 shi1 = beautician; hairdresser; cosmetologist
收容所
sau1 jung4 so2 = holding facility (common formation)
故事內容
gu3 si6 noi6 jung4 = story-line (common formation)
整容外科
zing2 jung4 ngoi6 fo1 zheng3 rong2 wai4 ke1 = cosmetic surgery (common formation)
天理不容
tin1 lei5 bat1 jung4 tian1 li3 bu4 rong2 = intolerable justice 國 (common formation)
容乜易
jung4 mat1 ji6 = what if … 粵
兼容
gim1 jung4 = compatible
水火不容
seoi2 fo2 bat1 jung4 = incompatible; have no contact with each other
使容易
sai2 jung4 ji6 shi3 rong2 yi4 = to make easy
面容
min6 jung4 mian4 rong2 = facial appearance; facial structure or features
市容
si5 jung4 shi4 rong2 = appearance of a city
不能用言語形容
bat1 nang4 jung6 jin4 jyu5 jing4 jung4 = no words can describe
難以形容
naan4 ji5 jing4 jung4 = no words can describe
非言語所能形容
fei1 jin4 jyu5 so2 nang4 jing4 jung4 = no words can describe
非文字所能形容
fei1 man4 zi6 so2 nang4 jing4 jung4 = no words can describe
非筆墨所能形容
fei1 bat1 mak6 so2 nang4 jing4 jung4 = no words can describe
電容量
din6 jung4 loeng6 dian4 rong2 liang4 = [電] capacitance
倦容
gyun6 jung4 juan4 rong2 = a fatigue appearance; a tired look
不容有失
bat1 yung4 yau5 sat1 bu4 rong2 you3 shi1 = there is no room for error
女為悅己者容
neoi5 wai6 jyut6 gei2 ze2 jung4 nv3 wei4 yue4 ji3 zhe3 rong2 = women get put on make-up for those whom they like; a girl will doll herself up for the one she loves
毀容
wai2 jung4 hui3 rong2 = disfigure
遺容
wai4 jung4 yi2 rong2 = the countenance of a deceased person; the appearance of the deceased
縱容
zung3 jung4 zong4 rong2 = to tolerate; indulge; spoil
易容
jik6 jung4 yi4 rong2 = to change one\'s apperance
易容術
jik6 jung4 seot6 yi4 rong2 shu4 = the art of changing one\'s apperance
談何容易
taam4 ho4 jung4 ji6 tan2 he2 rong2 yi4 = easier said than done
無地自容
mou4 dei6 zi6 jung4 wu2 di4 zi4 rong2 = have nowhere to hide oneself; deeply shamed
雍容大度
jung1 jung4 daai6 dou6 yong1 rong2 da4 du4 = generous
尊容
zyun1 jung4 zun1 rong2 = your face (used sarcastically)
花容失色
faa1 jung4 sat1 sik1 hua1 rong2 shi1 se4 = turn pale (as from fear)
電容器
din6 jung4 hei3 dian4 rong2 qi4 = capacitor
容祖兒
jung4 zou2 ji4 rong2 zu3 er2 = Joey Yung
肺容積
fai3 jung4 zik1 fei4 rong2 ji1 = [anat.] lung volume
華容
waa4 jung4 hua2 rong2 = Huarong (place in Hunan)
句容
geoi3 jung4 ju4 rong2 = Jurong (place in Jiangsu)
容縣
jung4 jyun6 rong2 xian4 = Rong county (county in Guangxi)
容城
jung4 sing4 rong2 cheng2 = Rongcheng (place in Hebei)
網絡內容審查
mong5 lok3 noi6 jung4 sam2 caa4 wang3 luo4 nei4 rong2 shen3 cha2 = censor the Internet
容華
jung4 waa4 = court rank for imperial concubine "ronghwa"
憊容
bei6 jung4 bei4 rong2 = a look of fatigue; a tired look
刻不容緩
hak1 bat1 jung4 wun6 ke4 bu4 rong2 huan3] = demand immediate attention; be of great urgency
為之動容
wai4 zi1 dung6 jung4 wei2 zhi1 dong4 rong2 = be apparently touched
陳德容
can4 dak1 jung4 chen2 de2 rong2 = Vivian Chen
|
〝先進〞係咩詞性呀?/係一個形容詞 粵
What part of speech does "先進" belong to? / It's an adjective.
[Lit. "advanced" is what part-of-speech [particle]? / is one [counter] adjective.]
呢部機器好容易操作。 粵
It's easy to operate this machine.
[Whilst the English version needs a dummy subject "it", the Chinese version needs no subject with "this machine" functioning as a topic of the sentence.]
食咗腐敗嘅食物容易生病。 粵
You are liable to get sick by eating putrid food.
呢件事睇起嚟好困難﹐但係做落去好容易。 粵
This task seems quite difficult, but doing it is really easy.
[Aspect markers 起嚟 and 落去 function rather like antonyms, originally meaning "starting to" and "carrying on" respectively. ]
一個人喺異鄉無根無蔃,咩都要靠自己,真唔容易 粵
To be alone in a foreign place without the support from family or society, one has to be very independent; and that can be very trying.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|