|
||
左 | ||
zo2
|
||
[1] left; left side [2] east; east side [3] unorthodox; improper [4] supporting; [v] assist [5] [v] be demoted; descend [6] inconvenience; inconvenient [7] erroneous; mistaken [8] unduly stubborn [9] a surname [10] [v] disobey; disregard Stroke count: 5
Level: 1
Radical: 工 (#48)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
左 | ||
Don't confuse with: 在 |
||
This word has been viewed 12099 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 18th Jul 2009 05:25 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
左右 zo2 jau6*2; zo2 jau6 = approximately; influence; left and right sides; followers 左便 zo2 bin6 = the left side 粵 左手 zo2 sau2 = left hand 左右手 zo2 jau6 sau2 = right-hand man 左公雞 zo2 gung1 gai1 = General Tso's Chicken 左派 zo2 paai3 = left-wing (liberal) 左手邊 zo2 sau2 bin1 = left hand side 左手便 zo2 sau2 bin6 = left hand side 粵 左邊 zo2 bin1 = the left side 左面 zo2 min6 = the left side 左近 zo2 gan6*2 = nearby 左翼 zo2 jik6 = left-wing 左口魚 zo2 hau2 jyu4*2 = halibut 左行 zo2 haang1 = (writing that goes) from left to right 轉左 zyun3 zo2 = turn left 左邊界 zo2 bin1*6 gaai3 = part hair on the left 左側 zo2 zak1 = left side 左輪手槍 zo2 leon4 sau2 coeng1 = revolver 左撓 zo2 jaau1 = variant of 左㕭 粵 左㕭 zo2 jaau1 = left-handed 粵 左𠰋 zo2 jaau1 = variant of 左㕭 粵 左撇子 zo2 pit3 zi2 = left-handed 國 左座駕駛 zo2 zo6 gaa3 sai2 = left-hand drive 傳統左派人士 cyun4 tung2 zo2 paai3 jan4 si6 = traditional leftists 左腦 zo2 nou5 = left cerebral hemisphere 向左側 hoeng3 zo2 zak1 = to tilt to the left 向左斜 hoeng3 zo2 ce3 = to tilt to the left 左耳入右耳出 zo2 ji5 jap6 jau6 ji5 ceot1 = do not retain information in the mind 左右為難 zo2 jau6 wai4 naan4 = torn between; in a dilemma 阿支阿左 aa3 zi1 aa3 zo1 = variant of 阿吱阿咗 向左轉 hoeng3 zo2 zyun3 = haw; turn left 左轉 zo2 zyun3 = left-hand rotation 春秋左氏傳 ceon1 cau1 zo2 si6 zyun6 = Mr Zuo's Spring and Autumn Annals 左支右絀 zo2 zi1 jau6 zyut6 = not have enough money to cover the expenses; be unable to cope with a situation; be in straitened circumstances 左輔右弼 zo2 fu6 jau6 bat6 = serving as assistants on the left and right 左軚車 zo2 taai5 ce1 = left-hand-drive vehicles 粵 左閃右避 zo2 sim2 jau6 bei6 = dodge; avoid; try to hide from someone 左耳旁 zo2 ji5 pong4 = Kangxi radical 170 (mound) (阝[left]) 左旁牛 zo2 pong4 ngau4 = Kangxi radical 93 (ox) (牜) 左慳右慳 zo2 haan1 jau6 haan1 = save money wherever one can 粵 左搖右擺 zo2 jiu4 jau6 baai2 = to sway; to swing 左鄰右里 zo2 leon4 jau6 lei5 = next door neighbours 粵 左鄰右舍 zo2 leon4 jau6 se3 = next door neighbours 巴林左旗 baa1 lam4 zo2 kei4 = Balin zuoqi (place in Inner Mongolia) 科爾沁左翼後旗 fo1 ji5 sam3 zo2 jik6 hau6 kei4 = Ke'erqin zuoyi houqi (place in Inner Mongolia) 科爾沁左翼中旗 fo1 ji5 sam3 zo2 jik6 zung1 kei4 = Ke'erqin zuoyi zhongqi (place in Inner Mongolia) 額爾古納左旗 ngaak6 ji5 gu2 naap6 zo2 kei4 = E'ergu'na zuoqi (place in Inner Mongolia) 崇左 sung4 zo2 = Chongzuo (place in Guangxi) 新巴爾虎左旗 san1 baa1 ji5 fu2 zo2 kei4 = Xinba'erhu zuoqi (place in Inner Mongolia) 土默特左旗 tou2 mak6 dak6 zo2 kei4 = Tumote zuoqi (place in Inner Mongolia) 左貢 zo2 gung3 = Zuogong (place in Tibet) 左營區 zo2 jing4 keoi1 = Tsoying (area in Taiwan) 左權 zo2 kyun4 = Zuoquan (place in Shanxi) 左雲 zo2 wan4 = Zuoyun (place in Shanxi) 左鎮鄉 zo2 zan3 hoeng1 = Tsochen (village in Taiwan) 左傳 zo2 zyun6 = Zuozhuan, Tsochuan (early history, named after historian Zuo Qiuming 左丘明) 顧左右而言他 gu3 zo2 jau6 ji4 jin4 taa1 = to avoid the topic of discussion 左孝虎 zo2 haau3 fu2 = Tsuo Hsiao-Hu |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |