|
徒 |
tou4
tu2
|
[1] be on foot; walk on foot
[2] disciple; apprentice; follower
[3] [pejorative] guy; fellow; gang
[4] empty; bare; barehanded; unarmed
[5] merely; only; futile; in vain
[6] prison sentence; imprisonment
Additional PoS:   
Stroke count: 10
Level: 3
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
徒 |
Don't confuse with:
徙
|
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 30th Sep 2010 01:46
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Mandarin | Spanish Language
Chinese Language
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in London
|
信徒
seon3 tou4 xin4 tu2 = believer; disciple; devotee
大膽狂徒,光天化日之下,竟敢調戲良家婦女
daai6 daam2 kong4 tou4, gwong1 tin1 faa3 jat6 zi1 haa6, ging2 gam2 tiu4 hei3 loeng4 gaa1 fu5 neoi5 = in broad daylight, flirt with a woman from a good home
歹徒
daai2 tou4 dai3 tu2 = evildoer; criminal; scoundrel; ruffian
徒弟
tou4 dai6*2 tu2 di4 = apprentice; disciple
回教徒
wui4 gaau3 tou4 = Muslim (person/people) 徒 = disciple/follower 粵
匪徒
fei2 tou4 fei3 tu2 = bandit; gangster
有期徒刑
jau5 kei4 tou4 jing4 you3 qi1 tu2 xing2 (PRC), you3 qi2 tu2 xing2 (Taiwan) = limited term of imprisonment (anything less than life imprisonment)
嚴師出高徒
jim4 si1 ceot1 gou1 tou4 yan2 shi1 chu1 gao1 tu2 = a strict teacher cultivates accomplished students
教徒
gaau3 tou4 jiao4 tu2 = follower of a religion; disciple
徒孫
tou4 syun1 tu2 sun1 = disciple's disciple
兇徒
hung1 tou4 xiong1 tu2 = villain; perpetrator
徒具形式
tou4 geoi6 jing4 sik1 tu2 ju4 xing2 shi4 = be a mere formality
徒有形式
tou4 jau5 jing4 sik1 tu2 you5 xing2 shi4 = be a mere formality
不逞之徒
bat1 cing2 zi1 tou4 bu4 cheng3 zhi1 tu2 = desperado 國
匪徒集團
fei2 tou4 zaap6 tyun4 fei3 tu2 ji2 tuan2 = gangster
天主教徒
tin1 zyu2 gaau3 tou4 tian1 zhu3 jiao4 tu2 = Catholic; follower of Catholicism
成為聖徒
sing4 wai4 sing3 tou4 cheng2 wei4 sheng4 tu2 = to saint
師徒
si1 tou4 shi1 tu2 = master and apprentice
基督教徒
gei1 duk1 gaau3 tou4 ji1 du1 jiao4 tu2 = Christian
基督徒
gei1 duk1 tou4 ji1 du1 tu2 = Christian
佛教徒
fat6 gaau3 tou4 fo2 jiao4 tu2 = a Buddhist
叛徒
bun6 tou4 pan4 tu2 = renegade; traitor; turncoat
暴徒
bou6 tou4 = thugs; mob
賭徒
dou2 tou4 = gamblers
騙徒
pin3 tou4 pian4 tu2 = swindler; fraudster; scam artist
囚徒
cau4 tou4 qiu2 tu2 = prisoner
學徒
hok6 tou4 xue2 tu2 = apprentice
徒刑
tou4 jing4 tu2 xing2 = (prison) sentence; imprisonment
門徒
mun4 tou4 men2 tu2 = chela; disciple; protege; clientele
亡命之徒
mong4 ming6 zi1 tou4 wang2 ming4 zhi1 tu2 = a ruffian; a desperado
學徒訓練
hok6 tou4 fan3 lin6 = apprenticeship (common formation)
道教徒
dou6 gaau3 tou4 dao4 jiao4 tu2 = a Daoist , a Taoist , a believer of the Dao / Tao religion
奸徒
gaan1 tou4 jian1 tu2 = a crafty villain
巫毒教信徒魔術師
mou4 duk6 gaau3 seon3 tou4 mo1 seot6 si1 wu1 du2 jiao1 xin4 tu2 mo2 shu4 shi1 = voodooist (common formation)
徒步
tou4 bou6 tu2 bu4 = by foot; on foot
聖徒
sing3 tou4 sheng4 tu2 = saint
無期徒刑
mou4 kei4 tou4 jing4 wu2 qi1 tu2 xing2 = life imprisonment
病態賭徒
bing6 taai3 dou2 tou4 bing4 tai4 du3 tu2 = compulsive gambler; pathological gambler
好色之徒
hou3 sik1 zi1 tou4 hao4 se4 zhi1 tu2 = a pervert; a sex maniac
使徒
si3 tou4 shi3 tu2 = apostle
名師出高徒
ming4 si1 ceot1 gou1 tou4 ming2 shi1 chu1 gao1 tu2 = a famous teacher cultivates accomplished students
高徒
gou1 tou4 gao1 tu2 = an accomplished student; a skilled pupil
異教徒
ji6 gaau3 tou4 yi4 jiao4 tu2 = pagan; heathen
嚴師手下出高徒
jim4 si1 sau2 haa6 ceot1 gou1 tou4 yan2 shi1 shou3 xia4 chu1 gao1 tu2 = a strict teacher cultivates accomplished students
司徒
si1 tou4 si1 tu2 = Szeto, Situ, Seeto, etc. (multi-character surname with many romanizations)
丹徒
daan1 tou4 dan1 tu2 = Dantu (place in Jiangsu)
清教徒
cing1 gaau3 tou4 = Puritan
浸信會教徒
zam3 seon3 wui6*2 gaau3 tou4 = [n] a Baptist (person)
耶穌基督後期聖徒教會
je4 sou1 gei1 duk1 hau6 kei4 sing3 tou4 gaau3 wui6*2 ye1 su1 ji1 du1 hou4 qi1 sheng4 tu2 jiao4 hui4 = The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints (LDS)
聖徒傳
sing3 tou4 zyun6 sheng4 tu2 zhuan4 = hagiography (common formation)
|
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|