|
||
撥 | ||
but6 put3
|
||
[1] [v] move (with fingers); poke; pluck [2] [v] set aside; allocate; assign [3] [國] [n] group; batch; shift | [synonym] 班 Jyutping but6 is literary reading; put3 is colloquial.
Default PoS: Additional PoS: Stroke count: 15
Level: 2
Radical: 扌 (#64)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
撥 / 拨 | ||
Don't confuse with: 潑 |
||
This word has been viewed 7921 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 21st Dec 2013 07:31 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Teaching in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
撥扇 put3 sin3 = wave a fan 水撥水 seoi2 but6 seoi2 = windshield wiper fluid 粵 撥款 but6 fun2 = to allocate or appropriate funds 挑撥 tiu1 but6 = to incite; to sow discord; to instigate; to forment 挑撥者 tiu1 but6 ze2 = instigator; perpetrator 水撥 seoi2 but6 = windscreen wiper 挑撥離間 tiu1 but6 lei4 gaan3 = to sow discord; to incite one against the other; to play A off against B 挑撥是非 tiu1 but6 si6 fei1 = to stir trouble 三扒兩撥 saam1 paa4 loeng5 but6 = to work swiftly; quickly, "in no time" 回撥電話 wui4 but6 din6 waa6*2 = callback 撥水 but6 seoi2 = water repellent; water repellency 撥電話 but6 din6 waa6*2 = to dial a telephone 撥片 but6 pin3*2 = guitar pick, plectrum 撥子 but6 zi2 = guitar pick, plectrum 撥正 but6 zing3 = correct; set right 撥亂反正 but6 lyun6 faan2 zing3 = restore order out of chaos 撥出 but6 ceot1 = to pull out; to allocate (funds); to dial 撥火 put3 fo2 = incite; instigate 國際長途直撥電話 gwok3 zai3 coeng4 tou4 zik6 but6 din6 waa6*2 = IDD, International Direct Dialling 軍事撥款 gwan1 si6 but6 fun2 = military appropriations; military allocations; defense budget (common formation) 撥冗 but6 jung2 = to set aside time 撥個輪 but6 go3 leon4*2 = dial a phone; make a phone call 粵 |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |