Home
CantoDict HomeCantoDict Settings

Remove Adverts and gain lots of extra features
What is this page showing me?

  bou6   jyutping
  bu4   pinyin
[1] [n] step; pace [2] [v] walk; stroll; on foot [3] situation; state; degree [4] banks of rivers, ponds, etc. [5] fortune; doom [6] a unit in length in ancient China of about 5.5 feet [7] a Chinese family name

Stroke count: 7
Level: 3
Radical: (#77)

This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.

This word has been viewed 14199 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44

Output this character as a high resolution image
Add to vocab list:

Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language
Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London

detail  zi2 bou6   = halt, no admittance
detail  paau2 bou6  pao3 bu4 = run
detail  goek3 bou6  jiao3 bu4 = footstep
detail  zeon3 bou6  jin4 bu4 = to progress; progressive
detail  zuk6 bou6  zhu2 bu4 = step-by-step
detail  jat1 bou6  yi2 bu4 = one single step, a pace
detail  dai6 jat1 bou6  di4 yi1 bu4 = first step
detail  tau1 bou6  tou1 bu4 = false start
detail  san1 nin4 zeon3 bou6  xin1 nian2 jin4 bu4 = Happy New Year
detail  hei2 bou6  qi3 bu4 = begin doing sth; start to move
detail  paau2 bou6 gei1  pao3 bu4 ji1 = treadmill
detail  bou6 kap1   = steps
detail  saan3 bou6  san4 bu4 = to go for a walk; to take a walk
detail  bou6 fat6  bu4 fa2 = pace; step; march
detail  bou6 bing1  bu4 bing1 = infantryman; foot soldier
detail  bou6 zi2  bu4 zi5 = step; pace
detail  bou6 hang4  bu4 xing2 = to walk; to go on foot
detail  bou6 zau6/zaau6  bu4 zhou4 = step; move; measure
detail  joeng6 bou6  rang4 bu4 = to give in; to make concessions; to yield
detail  zeon3 jat1 bou6  jin4 yi1 bu4 = to take one step forward; one step further; to progress incrementally
detail  co1 bou6  chu1 bu4 = initial; tentative; preliminary; baby steps
detail  dei6 bou6  di4 bu4 = condition; extent; leeway
detail  tung4 bou6  tong2 bu4 = synchronous; synchronization; in step
detail 退  teoi3 bou6  tui4 bu4 = degenerate; regress
detail  daai6 bou6   = at a stride; stride
detail  daap6 bou6   = footfall; mark time
detail  lau4 bou6  liu2 bu4 = don't bother to see me out
detail  wun6 bou6 paau2   = jogging
detail  jat1 bou6 jat1 bou6   = step by step
detail  paau2 bou6 saam1 fu3   = tracksuit
detail  bat1 gam2 jyut6 leoi4 ci4 jat1 bou6  bu4 gan3 yue4 lei2 chi2 yi1 bu4 = dare not go one step beyond the prescribed limit
detail  faai3 bou6  kuai4 bu4 pao3 = quickly; with quick steps
detail  faai3 bou6 paau2  kuai4 bu4 pao3 = trot
detail  bou6 taam4 gei1  bu4 tan2 ji1 = a handy talkie
detail  bou6 zeon3 zai3  bu4 jin4 zhi4 = step by step system
detail  bou6 zeon3 hung3 zai3  bu4 jin4 kong4 zhi4 = step-by-step control
detail  bou6 wan6  bu4 yun4 = to write a poem using another poem's rhymes
detail  bou6 hang4 dik1  bu4 xing2 de5 = [adj] gradient
detail 便  bin6 bou6 zau2  bian4 bu4 zou3 = march at ease; route step
detail  co1 bou6 cou3 si1  chu1 bu4 cuo4 shi1 = [n] preliminary
detail  co1 bou6 hang4 dung6  chu1 bu4 xing2 dong4 = [n] initiative, preliminary
detail  daai6 bou6 zau2  da4 bu4 zou3 = stride
detail  bou6 lai4  bu4 li2 = walking plow
detail  bou6 faat3  bu4 fa3 = footwork
detail  bou6 teng1 gei1  bu4 ting1 ji1 = a walkie-hearie
detail  bou6 hang4 cung4  bu4 xing2 chong2 = ground beetle
detail  on1 bou6 dong1 ce1  an1 bu4 dang4 che1 = walk over leisurely instead of riding in a carriage; walk rather than ride
detail  zuk6 bou6 sing1 kap1  zhu2 bu4 sheng1 ji2 = escalation
detail  zuk6 bou6 loi4   = take things one step at a time
detail  bou6 fei1   = a buffet
detail  zeon3 bou6 san4 cuk1   = progress amazingly quick
detail  seon3 bou6  xin4 bu4 = [v] take a leisurely stroll
detail  bou6 bou6  bu4 bu4 = step by step; at every step
detail  bou6 coeng1  bu4 qiang1 = rifle
detail  bou6 faat3  bu4 fa3 = footwork
detail  bou6 jyut6  bu4 yue4 = to stroll beneath the moon
detail  ceoi4 bou6  xu2 bu4 = to stroll; to walk slowly
detail  koek3 bou6  que4 bu4 = to step back
detail  jat1 bou6 jat1 go3 goek3 jan3 ji4  yi1 bu4 yi1 ge5 jiao3 yin4 r5 = every step leaves its print (work steadily and make solid progress)
detail  daai6 bou6 lau4 sing1  da4 bu4 liu2 xing1 = with vigorous strides; at a stride
detail  cyun3 bou6 bat1 lei4  cun4 bu4 bu4 li2 = to stay close to; stay within close distance to; not even leave a step
detail  gin3 bou6 haang4 bou6   = deal with things one step at a time
detail  gaa3 bou6   = a vice den
detail  haa6 jat1 bou6  xia4 yi1 bu4 = the next step
detail  ng5 sap6 bou6 siu3 baak3 bou6   = someone that has not reached the goal laughs at others that also have not
detail  bou6 bou6 gou1 sing1  bu4 bu4 gao1 sheng1 = a greeting, usually for promotion; Big Two card game (this is the alternate name used in Taiwan)
detail  jyut6 kau4 maan6 bou6  yue4 qiu2 man4 bu4 = moonwalk, moonwalking, moonwalker
detail  bou6 bou6 gou1 sing1   = to make steady progress, to climb the ranks
detail  gaa3 bou6   = attitude, posture, position (on an issue, etc)
detail  maan6 bou6  man4 bu4 = to roam; to go for a stroll
detail  hok6 jip6 zeon3 bou6  xue2 ye4 jin4 bu4 = (wish you) progresses in your studies
detail  taai3 hung1 maan6 bou6  tai4 kong1 man4 bu4 = spacewalk (e. g. by astronauts) [Syn.] 太空行走
detail  bou6 jan4 hau6 can4  bu4 ren2 hou4 chen2 = follow in someone's footsteps
detail  tou4 bou6  tu2 bu4 = by foot; on foot
detail  bou6 bou6 wai4 jing4  bu4 bu4 wei2 ying2 = advance gradually and entrench oneself at every step
detail  dat6 gik1 bou6 coeng1  tu2/tu1 ji2/ji1 bu4 qiang1 = assault rifle
detail  zeoi1 gik1 bou6 coeng1  ju1 ji2/ji1 bu4 qiang1 = sniper rifle
detail  siu2 bou6 mou5 kuk1  xiao3 bu4 wu3 qu3 = minuet
detail  cing2 ji4 juk6 bou6  qing3 yi2 yu4 bu4 = please proceed...
detail  cing2 saau2 ji4 juk6 bou6  qing3 shao1 yi2 yu4 bu4 = please proceed...
detail  gung1 gik1 bou6 coeng1  gong1 ji2 [TW] ji1[PRC] bu4 qiang1 = assault rifle
detail  doi6 bou6  dai4 bu4 = means of transportation; to take transportation; to ride instead of walk
detail  zin3 bou6  jian4 bu4 = swift footsteps; to stride
detail  gu3 bou6 zi6 fung1  gu4 bu4 zi4 feng1 = be overly conservative; confine oneself to the old pattern of doing things
detail  duk6 bou6 tin1 haa6  du2 bu4 tian1 xia4 = be unparallaled; be one of a kind
detail  gan6 fu4 tung4 bou6  jin4 hu5 tong2 bu4 = plesiochronous (nearly synchronized)
detail  jau1 bou6  you1 bu4 = Uber
detail  zin3 dau3 bou6   = up-rock (from breakdancing)
detail  jiu4 baai2 bou6   = top-rock (from breakdancing)
detail  dei6 baan2 bou6   = footwork (from breakdancing)
detail  bou6 lei5 wai4 gaan1  bu4 lv3 wei2 jian1 = find it difficult to walk; each step is diffcult
detail 竿  baak3 cek3 gon1 tau4 gang3 zeon3 jat1 bou6   = even a 100 foot stalk of bamboo can progress one more step
detail  ngong4 sau2 fut3 bou6  ang2 shou3 kuo4 bu4 = walk proudly or confidently in big strides with one's head high
detail  geoi2 bou6 wai4 gaan1  ju3 bu4 wei2 jian1 = face difficulties each and every step
detail  sing4 bou6 miu4 zuk6 zi6 zi6 jyun6  cheng2 bu4 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 = Chengbu Miaozu autonomous county (county in Hunan)

Showing all 5 examples containing 步
detail audio 廣東話進步好多
Your Cantonese has improved a lot!
detail 往常都是步行上班
I used to go to work on foot.
detail
He walks in long strides.
detail 成功就要一步一步千祈切忌
Take things one step at a time; avoid being rash and hasty if you want to succeed.
detail 蹣跚爸爸離開我哋
Father left us when you were still tottering while learning to walk.

Legend
: This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.  
: This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
This page shows, from top to bottom:
Script executed in 0.074396 secs
Rows returned from database=382
Donate to CantoDict
CantoDict v1.4.2 is a collaborative Chinese Dictionary project started in November 2003. Entries are added and mistakes corrected by a team of kind volunteers from around the world.
Copyright Adam Sheik 2003-2024.