|
||
澳 | ||
ou3 juk1
|
||
(jyutping) ou3, (pinyin) ao4 [1] inlet of the sea; bay [2] placename (jyutping) juk1, (pinyin) yu4 land near water Stroke count: 16
Level: 3
Radical: 水 (#85)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
澳 | ||
This word has been viewed 7324 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 24th Jun 2010 14:49 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Mandarin | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
澳門 ou3 mun4*2 = Macao; Macau 澳洲 ou3 zau1 = Australia 澳大利亞 ou3 daai6 lei6 aa3 = Australia (also 澳洲) 澳門特區 ou3 mun4*2 dak6 keoi1 = Macao Special Administrative Region 港澳 gong2 ou3 = Hong Kong and Macao 澳大利亞人 ou3 daai6 lei6 aa3 jan4 = Australian (person) 澳大利亞的 ou3 daai6 lei6 aa3 dik1 = [adj] Australian 國 澳洲之山賊 ou3 zau1 zi1 saan1 caak6 = a bushranger 澳洲龍蝦 ou3 zau1 lung4 haa1 = Australia Lobster 澳門人 ou3 mun4*2 jan4 = a person from Macao 澳洲鳳尾松 ou3 zau1 fung6 mei5 cung4 = Cycas media (Australian nut palm) 澳洲白䴉 ou3 zau1 baak6 syun4 = Australian white ibis 澳籍人士 ou3 zik6 jan4 si6 = Australian subject 粵港澳 jyut6 gong2 ou3 = Cantonese area 澳州 ou3 zau1 = Australia 澳門特別行政區 ou3 mun4*2 dak6 bit6 hang4 zing3 keoi1 = Macao Special Administrative Region 澳門幣 ou3 mun4*2 bai6 = Macau Pataca (unit of currency) 澳門塔 ou3 mun4*2 taap3 = Macau Tower 澳元 ou3 jyun4 = Australian dollar 澳洲航空公司 ou3 zau1 hong4 hung1 gung1 si1 = Qantas (an Australian airline) 澳航 ou3 hong4 = Qantas (an Australian airline) 南澳 naam4 ou3 = Nan'ao (place in Guangdong) 南澳鄉 naam4 ou3 hoeng1 = Nanao (village in Taiwan) 國務院港澳辦公室 gwok3 mou6 jyun6*2 gong2 ou3 baan6 gung1 sat1 = Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 澳洲航空 ou3 zau1 hong4 hung1 = Qantas Airways 欣澳 jan1 ou3 = Sunny Bay (place on Lantau, name changed from "Yam O" after Disneyland) 貝澳 bui3 ou3 = Pui O (area on Lantau popular for holiday camping) 香港澳門辦公室 hoeng1 gong2 ou3 mun4*2 baan6 gung1 sat1 = Hong Kong-Macao Affairs Office 西澳大利亞 sai1 ou3 daai6 lei6 aa3 = Western Australia (State of Australia) 澳門博物館 ou3 mun4*2 bok3 mat6 gun2 = the Museum of Macau 將軍澳 zoeng1 gwan1 ou3 = Tseung Kwan O (Junk Bay) 港澳地區 gong2 ou3 dei6 keoi1 = Hong Kong and Macao area 港珠澳大橋 gong2 zyu1 ou3 daai6 kiu4 = Hong Kong-Zhuhai-Macau bridge 粵港澳大灣區 jyut6 gong2 ou3 daai6 waan1 keoi1 = GD-HK-Macau Greater Bay Area 石澳 sek6 ou3 = Shek O 港澳碼頭 gong2 ou3 maa5 tau4 = Hong Kong Macau Ferry Pier 澳洲綜合普通指數 ou3 zau1 zung3 hap6 pou2 tung1 zi2 sou3 = Australia All Ordinaries Index 大澳 daai6 ou3 = Tai O (a fishing town located on the W end of Lantau) 澳大利亞廣播公司 ou3 daai6 lei6 aa3 gwong2 bo3 gung1 si1 = Australian Broadcasting Corporation 澳門航空 ou3 mun4*2 hong4 hung1 = Air Macau |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |