|
||
甩 | ||
lat1
|
||
[1] lose; get rid of [2] leave somebody behind; throw off [3] throw; fling; swing Stroke count: 5
Level: 3
Radical: 用 (#101)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
甩 | ||
Don't confuse with: 用 |
||
This word has been viewed 10999 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:45 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Mandarin lessons in London |
||
走甩 zau2 lat1 = to escape from capture 粵 麻甩佬 maa4 lat1 lou2 = pervert, man who harasses women; a bastard 粵 甩手 lat1 sau2 = refuse to do; swing one's arm 賣甩 maai6 lat1 = to sell off; to get rid of 粵 撇甩 pit3 lat1 = get rid of 粵 甩難 lat1 naan4*6 = off the hook; get out of trouble 粵 戒甩 gaai3 lat1 = to stop or give up successfully (a vice or habit) 戒得甩 gaai3 dak1 lat1 = to stop or give up successfully (a vice or habit) 直筆甩 zik6 bat1 lat1 = very straight 粵 甩骹 lat1 gaau3 = dislocated joint 粵 冬甩 dung1 lat1 = a doughnut; a donut (as a loanword) 粵 甩牙 lat1 ngaa4 = to lose teeth 甩皮 lat1 pei4 = to strip (clothing) 甩色 lat1 sik1 = to fade (color, etc) 粵 甩身 lat1 san1 = extricate oneself; off the hook 粵 甩頭髮 lat1 tau4 faat3 = to lose hair 甩鬚 lat1 sou1 = to lose face 粵 掹甩 mang1 lat1 = to pull sth (from pockets, boxes, etc) 粵 甩底 lat1 dai2 = no-show; stand sb up 粵 甩骹 lat1 gaau3 = to dislocate a joint 粵 甩大牙 lat1 daai6 ngaa4 = tell a lie 粵 甩掉 lat1 diu6 = to get rid of, to throw off 甩拖 lat1 to1 = bid sb goodbye; the ending of a love relationship 粵 甩皮甩骨 lat1 pei4 lat1 gwat1 = to be in bad shape; to have been knocked around (lit., "get rid of skin, get rid of bones") 粵 甩繩馬騮 lat1 sing4*2 maa5 lau4*1 = crazed, uncontrolled; unruly 粵 麻甩 maa4 lat1 = bloke; jerk; moron 粵 麻甩仔 maa4 lat1 zai2 = pervert; man who harasses women 粵 糖不甩 tong4 bat1 lat1 = glutinous rice balls in syrup 粵 甩肺 lat1 fai3 = to be beaten up badly; to be very tired 粵 激到甩肺 gik1 dou3 lat1 fai3 = to be very pissed; to flare up or explode with rage 粵 甩褲 lat1 fu3 = to drop one's trousers ("to drop trou") 粵 尖筆甩 zim1 bat1 lat1 = very sharp 粵 忙到甩轆 mong4 dou3 lat1 luk1 = busy over one's head, super busy 粵 唔甩色嘅 m4 lat1 sik1 ge3 = colorfast (said of textiles) 粵 甩嘴 lat1 zeoi2 = 1. lip sync error 2. to forget one's lyrics while singing 粵 甩甩離 lat1 lat1 lei4 = on the verge of falling off; about to come off 粵 甩賣 lat1 maai6 = to mark down (the price of goods); to sell off cheap 走唔甩 zau2 m4 lat1 = can't run away/can't escape 粵 打風打唔甩 daa2 fung1 daa2 m4 lat1 = very stable 粵 甩漏 lat1 lau6 = omit; leave out by accident 粵 輸到甩褲 syu1 dou3 lat1 fu3 = to lose heavily 粵 冇油唔甩鑊 mou5 jau4*2 m4 lat1 wok6 = without offering something (e.g.money), it's hard to get things done. 粵 抬棺材甩褲 toi4 gun1 coi4 lat1 fu3 = extremely embarrassing 粵 |
||
Showing 1 example containing 甩
靚女一上車,小巴上嘅麻甩仔都打雀噉眼望住佢 粵
The sleazy guys on the minibus were gawking at the pretty girl the moment she boards Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |