|
|
![]()
|
|
| 禮 | ||
|
||
|
[1] [n] ceremony; rite; ritual [2] [n] propriety; courtesy; etiquette [3] [n] gift; present [4] [v] respect; treat with courtesy Default PoS: Stroke count: 18
Level: 2
Radical: 示 (#113)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
| 禮 / 礼 | ||
|
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 20th May 2016 06:30 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Learn Spanish Studying in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
|
See all 98 compounds (CantoDict reports 103 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
|
Showing all 22 examples containing 禮 Don't answer back; it's not polite. [parsing: 唔好 don't | 駁嘴 answer back | 咁 so | 冇 im- | 禮貌 polite ] It is a small token of appreciation, just accept the simple gift instead of pushing it back and forth. With gift-giving, it's the thought that counts. [Lit.] (with) gift-giving, it's about thought. [講 is short for 講求.] I took the shirt I bought last week to be dry-cleaned. [Lit. I took-already last-week bought that (counter) shirt go dry-clean] I took the clothes I bought last week to be dry-cleaned. [Lit. I took-already last-week bought those shirts go dry-clean] I took the shirt I bought two weeks ago at the shopping mall to be cleaned. [Lit. I took two weeks ago at shopping mall buy that shirt go clean] I took the shirts that I bought two weeks ago at my favourite shop to be ironed. [Note: although the verb and object could be separated by the lengthy adjective clause 兩個禮拜前喺我最鐘意嗰間衫舖買, it's more natural and more easily understood use the topicalised construction in this example.] The most important part after a person dies is called the funeral. [Lit. Death-matters most important part call funeral] I've taken the shirt that I bought in my favourite clothes shop two weeks ago to be ironed. [[literal] I taken-have two-weeks-ago in my most-like that-(classifier)-clothes-shop buy that-(classifier)-shirt go iron This Cantonese example shows how a relative clause is composed without a relative pronoun. ] |
||
: the Cantonese Jyutping romanisation (pronunciation)
Also, CantoDict uses a unique "asterisk (*)" convention, to show readings such as jyu4*2. For more information please see CantoDict Tone Conventions.
: the Mandarin pronunciation of the word in pinyin.