|
||
終 | ||
zung1
|
||
[1] [n] end; conclusion; [v] come to the end [2] [n] death; [v] die; pass away [3] finally; at last; in the end; after all; in the long run [4] whole; all; entire Stroke count: 11
Level: 2
Radical: 糸 (#120)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
終 / 终 | ||
This word has been viewed 9507 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
終於 zung1 jyu1 = finally; in the end 始終 ci2 zung1 = throughout; all along; always 終止 zung1 zi2 = to end; termination 年終花紅 nin4 zung1 faa1 hung4 = year-end bonus 粵 送終 sung3 zung1 = attend upon a dying relative 終點 zung1 dim2 = destination 終身 zung1 san1 = lifelong 終端 zung1 dyun1 = terminal; end 終究 zung1 gau3 = in the end; after all is said and done 終年 zung1 nin4 = entire year; age at death 自始至終 zi6 ci2 zi3 zung1 = from start to finish; from beginning to end 最終 zeoi3 zung1 = final, ultimate 終審 zung1 sam2 = final judgment; final hearing; final instance; last instance; last resort; trial of final instance 終須 zung1 seoi1 = to have to do in the end; to be unavoidable in the long run 粵 不可終日 bat1 ho2 zung1 jat6 = be unable to carry on even for a single day; be in a desperate situation 國 終身監禁 zung1 san1 gaam1 gam3 = life imprisonment; life sentence 終歸 zung1 gwai1 = eventually; in the end; after all 一日為師,終身為師 jat1 jat6 wai4 si1 zung1 san1 wai4 si1 = once a teacher, a teacher for life 一日為師,終身為父 jat1 jat6 wai4 si1 zung1 san1 wai4 fu6 = Even if someone is your teacher for only a day, you should regard him like your father for the rest of your life 終身大事 zung1 san1 daai6 si6 = the biggest event in one's life 付託終生 fu6 tok3 zung1 sang1 = count on somebody for life; entrust each other until the end 劇終 kek6 zung1 = the end (film) 終極 zung1 gik6 = ultimate 終結 zung1 git3 = conclusion;termination 由始至終 jau4 ci2 zi3 zung1 = from start to end; all along 醜婦終須見家翁 cau2 fu5 zung1 seoi1 gin3 gaa1 jung1 = sooner or later one's shortcomings and faults will be shown to others 粵 曲終人散 kuk1 zung1 jan4 saan3 = when the party is over; when a happy occasion has come to an end 臨終 lam4 zung1 = approaching death; on one's deathbed 一凹一凸,終生結合 jat1 nap1 jat1 dat6 zung1 sang1 git3 hap6 = two individuals who complement each other with make lifetime partners 粵 終老 zung1 lou5 = spend the remaining years before one deceases 終其一生 zung1 kei4 jat1 sang1 = for the rest of one's life; for one's whole life 終日 zung1 jat6 = all day long 終須有日龍穿鳳 zung1 seoi1 jau5 jat6 lung4 cyun1 fung6 = some day one will be successful 粵 有始無終 jau5 ci2 mou4 zung1 = start sth. but fail to finish; have a beginning but no end 上得山多終遇虎 soeng5 dak1 saan1 do1 zung1 jyu6 fu2 = once too often 終端用戶 zung1 dyun1 jung6 wu6 = end user 終點地址 zung1 dim2 dei6 zi2 = destination address 終審法院 zung1 sam2 faat3 jyun6*2 = Court of Final Appeal 壽終正寢 sau6 zung1 zing3 cam2 = die a natural death of old age in one's bed |
||
Showing all 3 examples containing 終
佢喺度釣魚…但係終於釣到垃圾 粵
He's fishing... but, he wound up catching some rubbish! [Lit. He currently fishing... but, he finally catch-arrive rubbish!]
佢哋終於喺返埋一齊 粵
In the end they got back together again. [終於 here implies that the event of them getting back together happened a while ago (maybe a year or two) and that you've only just found out.] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |