被 |
bei6 pei5
bei4
|
[粵] bei6 | [國] bei4
[1] [v] be (used before passive verb when the doer of the action is not mentioned); suffer (from)
[2] [prep] by (used when the doer of the action is placed between 被 and the passive verb)
[粵] pei5 | [國] bei4
[1] [n] quilt; blanket; sheet
[2] [v] cover; envelop; shroud
1. Having the meanings of "be" and "by", 被 is often called a passive voice marker in Chinese grammar.
2. When used as preposition "by" in Cantonese, 被 is generally regarded as the literary version of 俾.
Default PoS: Additional PoS:  
Stroke count: 10
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
被 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 22nd Oct 2013 05:19
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Learn Chinese | Learn Spanish
Studying in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Mandarin lessons in London
|
被告
bei6 gou3 bei4 gao4 = the accused
被動
bei6 dung6 bei4 dong4 = passive
被子
pei5 zi2 bei4 zi5 = quilt; blanket
被迫
bei6 bik1 bei4 po4 = to be forced; compelled
被捕
bei6 bou6 bei4 bu3 = be under arrest
被面
pei5 min6*2 bei4 mian4 = bedcover
被單
pei5 daan1 bei4 dan1 = coverlet, bedsheet
被套
pei5 tou3 bei4 tao4 = quilt, bedding, bed sack
珠被
zyu1 pei5 = integument; integumentum
被逼
bei6 bik1 bei4 bi1 = to be forced/compelled/coerced
被困
bei6 kwan3 bei4 kun4 = to be trapped or surrounded
被指控
bei6 zi2 hung3 bei4 zhi3 kong4 = was charged with; was accused of
被控
bei6 hung3 bei4 kong4 = charge with, accuse
被架空
bei6 gaa3*2 hung1 bei4 jia4 kong1 = on the shelf
被動免疫
bei6 dung6 min5 jik6 bei4 dong4 mian3 yi4 = passive immunity
被告人
bei6 gou3 jan4 bei4 gao4 ren2 = the defendant; the accused
被殺
bei6 saat3 = to be killed
被害
bei6 hoi6 bei4 hai4 = to be victim, to be injured
被……取代
bei6 ……ceoi2 doi6 bei4……qu3 dai4 = replaced by
被騙
bei6 pin3 = have been duped
被訪者
bei6 fong2 ze2 = variant of 受訪者
被袋
pei5 doi6*2 bei4 dai4 = bedding bag
羽絨被
jyu5 jung4*2 pei5 = feather-down quilt
被勒死
bei6 lak6 sei2 bi4 lei1 si3 = to be strangled
三幅被
saam1 fuk1 pei5 = oldish, hackneyed theme 粵
講嚟講去三幅被
gong2 lai4 gong2 heoi3 saam1 fuk1 pei5 = say the same thing over and over 粵
冚被
kam2 pei5 = cover with a quilt 粵
一朝被蛇咬
jat1 ziu1 bei6 se4 ngaau5 yi1 zhao1 bei4 she2 yao3 = one bitten by the snake fears the snake; a burnt child dreads the fire
花被
faa1 pei5 hua1 bian1 = perianth; floral envelope
被淘汰
bei6 tou4 taai3 = to be eliminated through competition; to weed something or somebody out
被虐狂
bei6 joek6 kong4 bei4 nve4 kuang2 = masochism
被人歧視
bei6 jan4 kei4 si6 bei4 ren2 qi2 shi4 = being discriminated 國
天跌落嚟當被冚
tin1 dit3 lok6 lei4 dong3 pei5 kam2 = don’t worry too much 粵
戽被
fu3 pei5 = blanket kicking 粵
被拘留
bei6 keoi1 lau4 = to be in custody; to be detained; be kept incommunicado
被害人
bei6 hoi6 jan4 bei4 hai4 ren2 = the victim, the injured party
被人
bei6 jan4 bei4 ren2 = to be ... by someone
天冧當被冚
tin1 lam3 dong3 pei5 kam2 tian1 lin2 dang1 bei4 kan3 = to remain composed even in the hardest times; to not worry about anything 粵
薄被
bok6 pei5 = comforter 粵
棉被
min4 pei5 mian2 bei4 = cotton quilt; comforter; cotton blanket
被人罵
bei6 jan4 maa6 bei4 ren2 ma4 = to get a telling-off, to get a scolding
被譽為
bei6 jyu6 wai4 bei4 yu4 wei2 = be acclaimed as; be regarded as
被害者
bei6 hoi6 ze2 bei4 hai4 zhe3 = the victim
被除數
bei6 ceoi4 sou3 bei4 chu2 shu4 = [math.] dividend
被子植物
pei5 zi2 zik6 mat6 bei4 zi3 zhi2 wu4 = angiosperm (common formation)
被動吸煙
bei6 dung6 kap1 jin1 bei4 dong4 xi1 yan1 = passive smoking; second-hand smoking (common formation)
聰明反被聰明誤
cung1 ming4 faan2 bei4 cung1 ming4 ng6 cong1 ming2 fan3 bei4 cong1 ming2 wu4 = too clever by half; cleverness may overreach itself
被竇
pei5 dau3 bei4 dou4 = cosy quilt 粵
|
消防員救出被困電梯內嘅三人。 粵
Fire fighters rescued three people trapped inside a lift.
唔知喺大陸被捉通姦會唔會打靶嘅呵 粵
I wonder if one would be shot dead if one is caught committing adultery in mainland China.
乜你咁大個人重戽被㗎 粵
You are so old now yet you still kick your blanket when you sleep!
因為走投無路而被逼賣兒鬻女
Having no other way out, they were forced to sell their children.
可唔可以解釋一下點解妳會無端端被人拉呢? 粵
Can you explain why you were arrested for no reason?
[Lit. Can-cannot explain a-little-bit why you would-be for-no-reason by people arrest [particle]?]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|