|
||
請 | ||
cing2 ceng2
|
||
[1] request; ask; apply [2] invite; hire; engage [3] [interjection] please cing2 (literary), ceng2 (colloquial)
Stroke count: 15
Level: 2
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
請 / 请 | ||
Don't confuse with: 清情講 |
||
This word has been viewed 20371 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Chinese Language | Spanish Language Living in China | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
請假 ceng2 gaa3 = to apply for leave; to ask for time off 請問 ceng2 man6 = excuse me, may I ask...? 各位請起立! gok3 wai6*2 cing2 hei2 laap6 = Everybody please stand up! 申請 san1 cing2 = apply; application 聘請 ping3 cing2 = to appoint; to hire; vacancy 申請表 san1 cing2 biu2 = application form 邀請 jiu1 cing2 = to invite 宴請 jin3 cing2 = to invite sb. to dinner 請客 ceng2 haak3 = to entertain guests (usu. by hosting a dinner) 請教 cing2 gaau3 = ask for advice 請柬 ceng2 gaan2 = invitation card 請求 cing2 kau4 = to request; to appeal; to beseech 請示 ceng2 si6 = to ask for instructions 請願 cing2 jyun6 = petition; to petition 請帖 ceng2 tip3*2 = invitation, by paper or card; a parking ticket 申請人 san1 cing2 jan4 = applicant 促請 cuk1 cing2 = to urge and request; to appeal to 國 請辭 cing2 ci4 = abdicate; quit 請槍 ceng2 coeng1 = to hire a ghost writer 申請書 san1 cing2 syu1 = requisition; application (in the form of a letter) 請飲 ceng2 jam2 = to give a formal dinner; to invite to a formal dinner 粵 請飲生日酒 ceng2 jam2 sang1 jat6 zau2 = to give a birthday dinner 下面請看 haa6 min6 ceng2 hon3 = please see below 不情之請 bat1 cing4 zi1 ceng2 = my presumptuous request 國 請願書 cing2 jyun6 syu1 = petition 個人破產申請個案 go3 jan4 po3 caan2 san1 cing2 go3 on3 = personal bankruptcy numbers 請勿 ceng2 mat6 = please do not 祈請 kei4 cing2 = to beseech 請鎗 ceng2 coeng1 = to ask somebody to do something that one should do himself (also 請槍) 請飲咖啡 ceng2 jam2 gaa3 fe1 = to bring a suspect in for interrogation (lit., "invite to drink coffee") 請茶 ceng2 caa4 = invites sb to "please drink some tea" 負荊請罪 fu6 ging1 cing2 zeoi6 = to admit one's wrongs and ask for forgiveness 為民請命 wai6 man4 cing2 ming6 = plead in the name of the people, plead for the people 敦請 deon1 cing2 = extend a cordial invitation to; cordially invite; earnestly request 有請 jau5 cing2; jau5 ceng2 = to be invited; to be called upon (to do sth) 請賜覆 ceng2 ci3 fuk1 = RSVP 請賜教 ceng2 ci3 gaau3 = Oblige me with the benefit of your advice 三催四請 saam1 ceoi1 sei4 cing2 = to try to persuade sb. to visit again and again 請安 cing2 on1 = greet 非請勿進 fei1 cing2 mat6 zeon3 = no entry without permission 請移玉步 cing2 ji4 juk6 bou6 = please proceed... 請稍移玉步 cing2 saau2 ji4 juk6 bou6 = please proceed... 呈請 cing4 cing2 = to submit [to superiors] 請求信 cing2 kau4 seon3 = petition 敬請 ging3 cing2 = respectfully request 恭請 gung1 cing2 = to respectfully request 請罪 cing2 zeoi6 = humbly apologize; implore forgiveness 懇請 han2 cing2 = sincerely request; earnestly implore 相請不如偶遇 seong1 cing2 bat1 jyu4 ngau5 jyu6 = it's better to meet by chance than to intentionally invite each other |
||
Showing all 27 examples containing 請
請問,郵局喺邊度?
May I ask you where the post office is? [Lit. May I ask, post office at where? Mandarin: 請問,郵局在哪裡?]
請問喺伊到可以搭咩車去科大? 粵
Excuse me, do you know what public transport can take me to the Hong Kong University of Science and Technology (from here)?
請注意,地鐵車廂內嚴禁飲食,請保持車廂清潔衛生,多謝合作
Please remember. No eating or drinking on MTR trains. Help us keep them fresh, clean and tidy. Thank you! [http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?14,132183 It's supposed to be a MTR announcement, but the wordings are not exactly the same.]
請你幫我買幾份報紙,南華、星島、明報各一份。
Please buy some newspapers for me, South China (Morning Post), Sing Tao (Daily) and Ming Pao (Daily), one each.
亞雄成晚喺度捵床捵蓆,隻手紮到豬蹄噉,佢重喺度考慮好唔好請假 粵
Ah Hung spent the whole night tossing and turning on his bed, clenching his fist like pig's trotters; he is still considering if he should apply for leave from work. [http://storyboard1212.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=25098]
呢個人罄竹難書,請佢食蓮子羹平宜咗佢 粵
This man was responsible for many countless wrong doings. We let him off easy by putting a bullet in him. Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |