|
除 |
ceoi4
chu2
|
[1] [v] get rid of; do away with; eliminate
[2] [prep] except; besides; apart from
[3] [v/n] [math] divide; division
[4] [v] [archaic] appoint sb to office
Default PoS: Additional PoS:  
Stroke count: 10
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
除 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 5th Oct 2013 15:39
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Chinese Language | Spanish Language
Learn Chinese
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Chinese Lessons in the UK
|
除非
ceoi4 fei1 chu2 fei1 = unless
除衫
ceoi4 saam1 = to undress 粵
除夕
ceoi4 zik6 chu2 xi1 (PRC), chu2 xi4 (Taiwan) = New Year's Eve
除去
ceoi4 heoi3 chu2 qu4 = get rid of; except
除鞋
ceoi4 haai4 = take off shoes 粵
除夕夜
ceoi4 zik6 je6 chu2 xi1 ye4 (PRC), chu2 xi4 ye4 (Taiwan) = New Year's Eve
除了
ceoi4 liu5 chu2 le5 = except; excluding 國
除咗
ceoi4 zo2 = except; excluding 粵
掃除
sou3 ceoi4 sao3 chu2 = to sweep away
斬草除根
zaam2 cou2 ceoi4 gan1 zhan3 cao3 chu2 gen1 = (saying) to pull up by the roots - to completely eradicate
消除
siu1 ceoi4 xiao1 chu2 = to eliminate; to remove
解除
gaai2 ceoi4 jie3 chu2 = to relieve; to remove; to fire; to dismiss; to sack
除此之外
ceoi4 ci2 zi1 ngoi6 chu2 ci3 zhi1 wai4 = other than this; apart from this; in addition to this
除外
ceoi4 ngoi6 chu2 wai4 = excluding; not including
除了之外
ceoi4 liu5 zi1 ngoi6 chu2 le5 zhi1 wai4 = except 國
清除
cing1 ceoi4 qing1 chu2 = to eliminate; to get rid off; to purge
廢除
fai3 ceoi4 fei4 chu2 = to abolish
排除
paai4 ceoi4 pai2 chu2 = exclude, rule out
開除
hoi1 ceoi4 kai1 chu2 = to expel
減除
gaam2 ceoi4 = to diminish
除草
ceoi4 cou2 = weeding
保護解除
bou2 wu6 gaai2 ceoi4 bao3 hu4 jie3 chu2 = to unprotect
故障排除
gu3 zoeng3 paai4 ceoi4 gu4 zhang4 pai2 chu2 = fault resolution; trouble clearing
廢除軍備
fai3 ceoi4 gwan1 bei6 fei4 chu2 jun1 bei4 = disarm
除式
ceoi4 sik1 chu2 shi4 = divisor
除數
ceoi4 sou3 chu2 shu4 = divisor
除去障礙
ceoi4 heoi3 zoeng3 ngoi6 chu2 qu4 zhang4 ai4 = [v] unblock
消除疲勞
siu1 ceoi4 pei4 lou4 xiao1 chu2 pi2 lao2 = to eliminate weariness
害獸驅除業者
hoi6 sau3 keoi1 ceoi4 jip6 ze2 hai4 shou4 qv1 chu2 ye4 zhe3 = a culler (type of profession)
刪除
saan1 ceoi4 shan1 chu2 = to delete (computer interface), deletion; to cancel; to omit
除笨有精
ceoi4 ban6 jau5 zeng1 = losing sth but gaining sth better (塞翁失馬)
包皮切除
baau1 pei4 cit3 ceoi4 bao1 pi2 qie4 chu2 = circumcision (of penis)
屏除
bing2 ceoi4 bing3 chu2 = get rid of; dismiss; brush aside
扣除
kau3 ceoi4 kou4 chu2 = deduct, subtract
除褲隔渣
ceoi4 fu3 gaak3 zaa1 = describes someone who has a miserly appearance 粵
移除
ji4 ceoi4 yi2 chu2 = to remove
除祟
ceoi4 seoi6 chu2 sui4 = to drive out devils and spirits; exorcism
藥到病除
joek6 dou3 bing6 ceoi4 yao4 dao4 bing4 chu2 = once one has taken medicine or applied medicine one's ailment is eliminated
排除萬難
paai4 ceoi4 maan6 naan4 pai2 chu2 wan4 nan2 = surmount all difficulties
大掃除
daai6 sou3 ceoi4 da4 sao3 chu2 = the spring cleaning
除濕機
ceoi4 sap1 gei1 chu2 shi1 ji1 = dehumidifier
拆除
caak3 ceoi4 chai1 chu2 = disasemble; take apart; demolish; pull down
剷除
caan2 ceoi4 chan3 chu2 = eradicate; uproot
革除
gaak3 ceoi4 ge2 chu2 = eliminate; abolish
除舊布新
ceoi4 gau6 bou3 san1 chu2 jiu4 bu4 xin1 = get rid of the old to establish the new
被除數
bei6 ceoi4 sou3 bei4 chu2 shu4 = [math.] dividend
種族清除
zung2 zuk6 cing1 ceoi4 zhong3 zu2 qing1 chu2 = ethnic cleansing
空襲解除的警報
hung1 zaap6 gaai2 ceoi4 dik1 ging2 bou3 = all-clear 國
若要人不知,除非己莫為
jeok6 jiu3 jan4 bat1 zi1, ceoi4 fei1 gei2 mok6 wai4 ruo4 yao4 ren2 bu4 zhi1, chu2 fei1 ji3 mo4 wei2 = if you don't want to be found out, don't do sth. (wrong)
剔除
tik1 ceoi4 ti1 chu2 = eliminate; reject
除翻開
ceoi4 faan1 hoi1 chu2 fan1 kai1 = divide it up 粵
|
四十除八等於五
Forty divided by eight equals five.
[Lit. forty divide eight equals five.
This is okay both for written and spoken Cantonese.]
唔使除鞋啦! 粵
Don't take off your shoes!
除一隻襪塞佢個口。 粵
Take off a sock and stick in his mouth. [To shut someone up.]
若要人不知除非己莫為
[1] The best way to hide a misdeed is not to commit it. [2] What is done by night appears by day.
結賬嗰陣時,計埋啲租金保險燈油火臘,七除八扣,唔賺得幾多咋 粵
When working out the accounts, considering the rental, insurance, utility bills, and other deductibles, there won't be much profit to be made.
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|