|
||
休 | ||
jau1
|
||
[1] rest; [v] rest [2] [v] stop; cease; give up; retire [3] happiness; joy; weal [4] do not (followed by verb) [5] off Stroke count: 6
Level: 2
Radical: 亻 (#9)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
休 | ||
This word has been viewed 9804 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:44 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Cantonese lessons in London |
||
休息 jau1 sik1 = to rest; to take a break; recess; a rest; a break 午休 ng5 jau1 = noon break; afternoon recess; lunch break; lunchtime nap 退休 teoi3 jau1 = to retire 休養 jau1 joeng5 = to recover; to recuperate 休假 jau1 gaa3 = vacation, holiday 休克 jau1 hak1 = (medical) shock; to go into shock 休庭 jau1 ting4 = adjourn the court; adjournment; court adjourned; recess 馬介休 maa5 gaai3 jau1 = bacalhau 不休 bat1 jau1 = endlessly; ceaselessly 國 退休金 teoi3 jau1 gam1 = pension; retirement fund 休息室 jau1 sik1 sat1 = lobby; lounge; rest room 休戰 jau1 zin3 = armistice 廠休 cong2 jau1 = factory's day of rest 自願提早退休計劃 zi6 jyun6 tai4 zou2 teoi3 jau1 gai3 waak6 = voluntary early retirement package 休整 jau1 zing2 = [v] (military) rest and reorganize 休閑 jau1 haan4 = [v] be not working; have leisure; be idle 休想 jau1 soeng2 = don't think (that) 一不做,二不休 jat1 bat1 zou6 ,ji6 bat1 jau1 = carry the thing through; whatever the consequences; in for a penny; in for a pound 國 喋喋不休 dip6 dip6 bat1 jau1 = to keep on talking; to ramble on; to chatter away 不眠不休 bat1 min4 bat1 jau1 = without rest 中場休息 zung1 coeng4 jau1 sik1 = intermission, half-time (common formation) 休息時間 jau1 sik1 si4 gaan1*3 = break; time-out; half-time; breathing space; rest time 休會 jau1 wui6 = adjourn, recess 休旅車 jau1 leoi5 ce1 = SUV (sport-utility vehicle) 休止 jau1 zi2 = to stop, to cease; caesura 罷休 baa6 jau1 = give up 一不做二不休 jat1 bat1 zou6 ji6 bat1 jau1 = see sth through to the end 運動休閒車 wan6 dung6 jau1 haan4 ce1 = SUV 休斯頓 jau1 si1 deon6 = Houston (post 1997 transliteration) 介休 gaai3 jau1 = Jiexiu (city in Shanxi) 休寧 jau1 ning4 = Xiuning (place in Anhui) 休憩 jau1 hei3 = to rest; to take a rest |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |