|
羊 |
joeng4
yang2
|
sheep; goat; lamb

Stroke count: 6
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
羊 |
This word has been viewed 15047 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 24th Jun 2013 11:06
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Learn Chinese | Learn Spanish
Teaching in China
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Cantonese lessons in London
|
羊毛
joeng4 mou4 yang2 mao2 = wool
山羊
saan1 joeng4 shan1 yang2 = goat
羊咩
joeng4 me1 = goat 粵
小羊
siu2 joeng4 xiao3 yang2 = lamb
羊肉
joeng4 juk6 yang2 rou4 = mutton; lamb meat
草羊
cou2 joeng4*2 = a goat
綿羊
min4 joeng4*2 mian2 yang2 = sheep
山羊星座
saan1 joeng4 sing1 zo6 = Capricorn
白羊星座
baak6 joeng4 sing1 zo6 = Aries
綿羊仔
min4 joeng4*2 zai2 = scooter (e.g., a Vespa) 粵
發羊吊
faat3 joeng4 diu3 = epilepsy
羊咩鬚
joeng4 me1 sou1 = goatee 粵
羊毛衫
joeng4 mou4 saam1 = a cardigan, pullover, a woolen sweater
公羊
gung1 joeng4 gong1 yang2 = ram (male sheep)
母羊
mou5 joeng4 mu3 yang2 = ewe
羊角豆
joeng4 gok3 dau6*2 yang2 jiao3 dou4 = okra; lady's fingers
羊齒植物
joeng4 ci2 zik6 mat6 yang2 chi3 zhi2 wu4 = fern
羊膜
joeng4 mok6*2 = amnion
羊毛店
joeng4 mou4 dim3 = a woolens shop
山東羊
saan1 dung1 joeng4 = a clay pot consisting of lamb or goat pieces stewed with peppers
腐乳燜羊肉
fu6 jyu5 mun6 joeng4 juk6 = lamb stewed in bean curd
山羊鬍子
saan1 joeng4 wu4 zi2 = a goatee (type of beard)
牧羊業者
muk6 joeng4 jip6 ze2 mu4 yang2 ye4 zhe3 = a sheepman (type of profession)
羊牯
joeng4 gu2 = [n] an innocent fool, someone easily duped, an ordinary person (lit., "castrated sheep")
羊城
joeng4 sing4 = [n] a name for Guangzhou (Canton)
羊皮紙
yoeng4 pei4 zi2 yang2 pi2 zhi3 = parchment
肥羊
fei4 joeng4 = a customer who can be overcharged (lit., "a fat sheep") 粵
替罪羊
tai3 zeoi6 joeng4 ti4 zui4 yang2 = scapegoat, fall guy
羊吊
joeng4 diu3 = epilepsy
羊乸
joeng4 naa2 = ewe 粵
地羊
dei6 joeng4 di4 yang2 = dog meat (lit., "mutton of the earth")
送羊入虎口
sung3 joeng4 jap6 fu2 hau2 = send a person to a dangerous place
羊咩屎
joeng4 me1 si2 = constipation 粵
屙羊咩屎
o1 joeng4 me1 si2 = constipation 粵
牡羊座
mau5 joeng4 zo6 mu3 yang2 zuo4 = Aries (incorrectly used instead of 白羊座)
牧羊人
muk6 joeng4 jan4 mu4 yang2 ren2 = a shepherd
牧羊狗
muk6 joeng4 gau2 mu4 yang2 gou3 = a sheepdog
未羊
mei6 joeng4 wei4 yang2 = Year 8, Year of the Ram (2015)
羔羊
gou1 joeng4 gao1 yang2 = a lamb
羊群
joeng4 kwan4 yang2 qun2 = a flock of sheep
順手牽羊
seon6 sau2 hin1 joeng4 = to steal sth at a convenient time and place without having to go out of one's way to do so 粵
羊年
joeng4 nin4 yang2 nian2 = the Year of the goat
羊扒
joeng4 paa2 = mutton chop 粵
羊腩
joeng4 naam5 yang2 nan3 = mutton flank
羊水
joeng4 seoi2 yang2 shui3 = amniotic fluid
掛羊頭賣狗肉
gwaa3 joeng4 tau4 maai6 gau2 juk6 = cry up wine and sell vinegar
白羊座
baak6 joeng4 zo6 = Aries
山羊座
saan1 joeng4 zo6 = Capricorn
羊公鶴
joeng4 gung1 hok6*2 = Mr. Yang's crane (said to dance but couldn't; undeserved reputation)
代罪羔羊
doi6 zeoi6 gou1 joeng4 dai4 zui4 gao1 yang2 = scapegoat
公羊傳
gung1 joeng4 zyun6 gong1 yang2 zhuan4 = Commentary of Gongyang in the Spring and Autumn Annals
野山羊
je5 saan1 joeng4 ye3 shan1 yang2 = ibex (wild mountain goat)
臊臊都係羊肉
sou1 sou1 dou1 hai6 joeng4 juk6 sao1 sao1 dou1 xi4 yang2 rou4 = something falls short of expectations but is still of benefit 粵
|
隻隻山羊都有兩隻角 粵
Every goat has two horns.
[Lit. [counter] [counter] goat also have two [counter] horns.
The "[counter][counter]都" pattern means "every".]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|