![]() |
![]() ![]() |
|
火 | ||
![]() ![]() ![]() ![]() |
||
[1] [n] fire; flame; burn with fire [2] [n] anger; rage; anger; temper [3] [n] urgency; urgent; imminent; pressing [4] the latent heat in a human body (Chinese medicine) [5] a group (people) [6] a Chinese family name [7] Kangxi radical 86 Stroke count: 4
Level: 1
Radical: 火 (#86)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
火 | ||
This word has been viewed 26929 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 22nd Jul 2009 22:18 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Learn Spanish Chinese Language | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese Lessons in the UK |
||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() See all 274 compounds (CantoDict reports 289 compounds in total, but some may be Common Formations) |
||
Showing all 14 examples containing 火 ![]() ![]() A lychee carries 'three fire'. [This references the Chinese concept of 'internal body heat' - '熱氣'. Lychees are said to be a very '熱氣' kind of fruit and this may be said with the term 'three fire'.] ![]() My car's packed up, quickly send out a repair truck! [Lit. My [counter] car die-already fire, you faster send [counter] drag-car come [particle]! 死咗火 is more commonly used than 壞咗.] ![]() Are there ever sparks between you? [Lit. you-[plural marker] will-not-will have [plural counter] sparks [particle]? The 'sparks' could possibly of anger or love. [Check please!]] ![]() His face flares red whenever he gets cross, which happens quite often. [Cantonese language often prefers 'simple' repetition (撞火) to 'unnatural' conjunction (such as 每當) for the sense of "whenever".] ![]() When working out the accounts, considering the rental, insurance, utility bills, and other deductibles, there won't be much profit to be made. ![]() train going through tunnel [gyun1 is not definite character -- help would be appreciated!] Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |