|
||
署 | ||
cyu5
|
||
[1] public office; government department [2] arrange; make arrangements for [3] sign; put one's signature to [4] act as deputy; handle by proxy Additional PoS: Stroke count: 13
Level: 3
Radical: 网 (#122)
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |
||
署 | ||
Don't confuse with: 暑 |
||
This word has been viewed 7791 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 8th Jul 2009 20:46 |
||
|
||
Sponsors: One-on-One Online Chinese Tutoring | Learn Chinese | Spanish Language Learn Chinese | Learn Chinese in China | Learn Mandarin in China | Chinese School | Chinese course in London |
||
郵政署 jau4 zing3 cyu5 = Post Office 部署 bou6 cyu5 = to dispose; to deploy 警署 ging2 cyu5 = police station 粵 簽署 cim1 cyu5 = to sign (an agreement) 署名 cyu5 meng2 = to sign; to put one's signature to paper 總署 zung2 cyu5 = departmental headquarters 屋宇署 uk1 jyu5 cyu5 = Buildings Department 懲教署 cing4 gaau3 cyu5 = Correctional Services Department 房屋署 fong4 uk1 cyu5 = Housing Department 教署 gaau3 cyu5 = shortened form of 教育署 環保署 waan4 bou2 cyu5 = Environmental Protection Department 社署 se5 cyu5 = shortened form of 社會福利署 (Social Welfare Department) 署長 cyu5 zoeng2 = departmental head 衛生署 wai6 sang1 cyu5 = Health Department 運輸署 wan6 syu1 cyu5 = Transport Department 房署 fong4 cyu5 = shortened form of 房屋署 公署 gung1 cyu5 = government office; government department 行政公署 hang4 zing3 gung1 cyu5 = administrative office (within a province) 社會福利署 se5 wui6*2 fuk1 lei6 cyu5 = Social Welfare Department 廉署 lim4 cyu5 = ICAC 民政事務署 man4 zing3 si6 mou6 cyu5 = Home Affairs Department 民政署 man4 zing3 cyu5 = Shortened form of 民政事務署 (Home Affairs Department) 庫務署 fu3 mou6 cyu5 = the treasury 帶署 daai3 cyu5 = take to a police station 粵 聯署 lyun4 cyu5 = sign jointly 廉政公署 lim4 zing3 gung1 cyu5 = (Hong Kong) Independent Commission Against Corruption, ICAC 海關總署 hoi2 gwaan1 zung2 cyu5 = General Administration of Customs (GAC) 中區警署 zung1 keoi1 ging2 cyu5 = Central Police Station 個人資料私隱專員公署 go3 jan4 zi1 liu6*2 si1 jan2 zyun1 jyun4 gung1 cyu5 = Office of the Privacy Commissioner for Personal Data 聯合國經濟發展總署 lyun4 hap6 gwok3 ging1 zai3 faat3 zin2 zung2 cyu5 = United Nations Economic Development Administration 食物環境衛生署 sik6 mat6 waan4 ging2 wai6 sang1 cyu5 = Food and Environmental Hygiene Department 歐洲太空總署 au1 zau1 taai3 hung1 zung2 cyu5 = European Space Agency (ESA) 申訴專員公署 san1 sou3 zyun1 jyun4 gung1 cyu5 = Office of the Ombudsman 美國太空總署 mei5 gwok3 taai3 hung1 zung2 cyu5 = NASA (National Aeronautics and Space Administration) 路政署 lou6 zing3 cyu5 = Highways Department 律政司署 leot6 zing3 si1 cyu5 = Attorney-General's Department 食環署 sik6 waan4 cyu5 = Food and Environmental Hygiene Department 市政事務署 si5 zing3 si6 mou6 cyu5 = Urban Services Department 國際原子能總署 gwok3 zai3 jyun4 zi2 nang4 zung2 cyu5 = International Atomic Energy Agency (IAEA) 運輸署的緊急事故交通協調中心 wan6 syu1 cyu5 dik1 gan2 gap1 si6 gu3 gaau1 tung1 hip3 tiu4 zung1 sam1 = Transport Department's emergency transport co-ordination centre 國 |
||
Legend 國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese. 粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese. No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese. |