|
故 |
gu3
gu4
|
[1] [adj] former; old; past; ancient
[2] [n] reason; cause; excuse; pretext
[3] [conj] therefore; hence; so; consequently
[4] [v] pass away; depart this life; die
[5] [n] old friend; acquaintance; friendship
[6] [n] incident; happening; event; accident
[7] [adv] intentionally; deliberately; on purpose
Default PoS: Additional PoS:    
Stroke count: 9
Level: 1
This character is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|
|
故 |
This word has been viewed 1 times since 30th Oct 2012, was added by sheik on 18th Mar 2007 21:22 and last edited on 18th Apr 2015 02:55
|
|
Sponsors:
One-on-One Online Chinese Tutoring
|
Chinese Language | Spanish Language
Learn Chinese
| Learn Chinese in China
| Learn Mandarin in China
| Chinese School
| Mandarin lessons in London
|
故事
gu3 si6 gu4 shi4 = story, narrative, tale
鬼故事
gwai2 gu3 si6 gui3 gu4 shi4 = a ghost story
鬼故
gwai2 gu3*2 = a ghost story 粵
故意
gu3 ji3 gu4 yi4 = purposely; on purpose; deliberately
事故
si6 gu3 shi4 gu4 = accident
緣故
jyun4 gu3 yuan2 gu4 = reason
故鄉
gu3 hoeng1 gu4 xiang1 = one's native land; hometown, native place
故障
gu3 zoeng3 gu4 zhang4 = glitch, breakdown, snag, fault, error
故此
gu3 ci2 gu4 ci3 = for this reason, on this account
是必有故
si6 bit1 jau5 gu3 = there must be a reason 國
講故事
gong2 gu3 si6 = to tell a story or a tale, taletelling
事故照射
si6 gu3 ziu3 se6 shi4 gu4 zhao4 she4 = accidental exposure
故障排除
gu3 zoeng3 paai4 ceoi4 gu4 zhang4 pai2 chu2 = fault resolution; trouble clearing
離開故鄉
lei4 hoi1 gu3 hoeng1 li2 kai1 gu4 xiang4 = to leave one's homeland
不知何故
bat1 zi1 ho4 gu3 bu4 zhi1 he2 gu4 = [adv] somehow 國
故里
gu3 lei5 gu4 li3 = hometown; native place
故居
gu3 geoi1 gu4 ju1 = former residence
故宮
gu3 gung1 gu4 gong1 = The Imperial Palace
因...之故
jan1 zi1 gu3 yin1 zhi1 gu4 = inasmuch
故事書
gu3 si6 syu1 = story book
明知故問
ming4 zi1 gu3 man6 ming2 zhi1 gu4 wen4 = to ask about something one already knows
已故
ji5 gu3 yi3 gu4 = the late; deceased
故弄玄虛
gu3 lung6 jyun4 heoi1 gu4 nung4 xuan2 xu1 = make things more complicated and mysterious than they are
寓言故事
jyu6 jin4 gu3 si6 yu4 yan2 gu4 shi4 = fable story
明知故犯
ming4 zi1 gu3 faan6 = commit a crime or mistake on purpose
故人
gu3 jan4 gu4 ren2 = old friend
無故
mou4 gu3 wu2 gu4 = without cause or reason
故作
gu3 zok3 gu4 zuo4 = doing intentionally
典故
din2 gu3 dian3 gu4 = allusion; literary quotation
平白無故
ping4 baak6 mou4 gu3 ping2 bai2 wu2 gu4 = for no obvious reason; for no reason at all 國
他鄉遇故知
taa1 hoeng1 jyu6 gu3 zi1 = run into an old friend in a foreign place
無緣無故
mou4 jyun4 mou4 gu3 wu2 yuan2 wu2 gu4 = for no reason
非親非故
fei1 can1 fei1 gu3 fei1 qin1 fei1 gu4 = not well-acquainted with; not family or friend
溫故知新
wan1 gu3 zi1 san1 wen1 gu4 zhi1 xin1 = reflect on the past to know the future; review the old to know the new
故土
gu3 tou2 gu4 tu3 = hometown
故國
gu3 gwok3 gu4 guo2 = homeland; native land
故步自封
gu3 bou6 zi6 fung1 gu4 bu4 zi4 feng1 = be overly conservative; confine oneself to the old pattern of doing things
借故
ze3 gu3 jie4 gu4 = to find an excuse
世故
sai3 gu3 shi4 gu5; shi4 gu4 = worldly-wise; sophisticated
一見如故
jat1 gin3 jyu4 gu3 yi1 jian4 ru2 gu4 = hit it off right away
核武器事故
hat6 mou5 hei3 si6 gu3 he2 wu3 qi4 shi4 gu4 = nuclear weapon accident
故城縣
gu3 sing4 jyun6 gu4 cheng2 xian4 = Gucheng county (county in Shandong)
道故
dou6 gu3 dao4 gu4 = reminisce about the past
故交
gu3 gaau1 gu4 jiao1 = old friend
故舊
gu3 gau6 gu4 jiu4 = old friends; old acquaintances
亡故
mong4 gu3 wang2 gu4 = pass away; decease
革故鼎新
gaak3 gu3 ding2 san1 ge2 gu4 ding3 xin1 = discard the old in favor of the new
蹈常襲故
dou6 soeng4 zaap6 gu3 dao3 (PRC) dao4 (TW) chang2 xi2 gu4 = follow the beaten track; follow established ways and patterns
吐故納新
tou3 gu3 naap6 san1 tu3 gu4 na4 xin1 = out with the old in with the new; exale stale air and breathe in fresh air
重施故技
cung5 si1 gu3 gei6 zhong4 shi1 gu4 ji4 = up to one's old tricks
香港電腦保安事故協調中心
hoeng1 gong2 din6 nou5 bou2 on1 si6 gu3 hip3 tiu4 zung1 sam1 = Hong Kong Computer Emergency Response Team Co-ordination Centre (HK CERT)
運輸署的緊急事故交通協調中心
wan6 syu1 cyu5 dik1 gan2 gap1 si6 gu3 gaau1 tung1 hip3 tiu4 zung1 sam1 = Transport Department's emergency transport co-ordination centre 國
|
他搞不好是故意的 國
He may have done it intentionally.
呢個係一個開頭光芒芒,後尾黑壓壓嘅故事 粵
This is a story that starts out innocently but ends up being very dark.
[Lit. this [counter] is one [counter] start bright, end dark [possessive particle] story]
Legend
國 : This term is used in Mandarin/Standard written Chinese, not Cantonese.
粵 : This term is used in Cantonese, not Mandarin/Standard written Chinese.
No icon: This term is used in both Cantonese and Mandarin/Standard written Chinese.
|